大リーグ、ドジャースの
大谷翔平選手が
4日のパイレーツ
戦に
1番・
指名打者で
先発出場し、
好投手のスキーンズ
投手との
対戦が
注目されましたが、
2つの
三振を
喫する
などノーヒットで
チームは
3連敗です。
Shohei Ohtani of the Dodgers started as the leadoff designated hitter in the Major League game against the Pirates on the 4th. The matchup with the talented pitcher Skenes drew attention, but Ohtani went hitless with two strikeouts, and the team suffered its third consecutive loss.
ドジャースの
大谷選手は
相手の
本拠地ピッツバーグでパイレーツとの
3連戦の
第3戦に
1番・
指名打者で
先発出場しました。
Dodgers player Ohtani started as the leadoff designated hitter in the third game of the three-game series against the Pirates at their home stadium in Pittsburgh.
相手先発のスキーンズ
投手は
昨シーズンの
新人王で
160キロを
超える
速球を
軸に
両リーグトップの
防御率2.05を
誇る
好投手です。
1回の
第1打席は
速球で
追い
込まれると、
高めの
速球で
空振りの
三振、
3回の
第2打席は
2アウト二塁の
場面で、
変化球中心の
投球に
1回も
バットを
振ることなくフォア
ボールでした。
In his first at-bat, after being pressured by fastballs, he struck out swinging at a high fastball. In his second at-bat in the third inning, with two outs and a runner on second, he drew a walk without swinging at a single pitch, as he faced mostly breaking balls.
5点リードされて
迎えた
6回の
第3打席では
変化球2球で
追い
込まれ、
最後は
外角高めの
速球にバットが
出て
空振りの
三振でした。
In his third at-bat in the sixth inning, with the team trailing by five runs, he quickly fell behind in the count after two breaking balls. Finally, he swung at a high fastball on the outside corner and struck out swinging.
ピッチャーが
交代した
8回の
第4打席はセカンドフライに
終わり
大谷選手は
この試合3打数ノーヒット、フォアボール
1つで
打率は
2割7分9厘に
下がりました。
In his fourth at-bat in the eighth inning, after the pitcher was changed, Ohtani ended up with a fly out to second. In this game, he went 0-for-3 with one walk, and his batting average dropped to .279.
試合はドジャース
打線が
8回まで
得点を
奪えず、
9回にベッツ
選手の
ホームランなどで
3点を
返し
粘りを
見せたものの
3対5で
敗れ、ナショナルリーグ
中部地区最下位のパイレーツに
3連敗となりました。
The Dodgers lineup was unable to score until the eighth inning, and although they showed some resilience by scoring three runs in the ninth with a home run from Betts and more, they lost 3-5, suffering their third consecutive defeat to the Pirates, who are in last place in the National League Central Division.
この
日、パドレスは
試合がなく、ナショナルリーグ
西部地区では
1位ドジャースと
2位パドレスとの
ゲーム差が「
2」に
縮まりました。
On this day, the Padres had no game, and in the National League West, the gap between the first-place Dodgers and the second-place Padres narrowed to 2 games.
次の
登板は
日本時間9日 ロッキーズ
戦に
大リーグ、ドジャースは
体調不良のため
3日の
登板を
回避した
大谷翔平選手について、
日本時間9日に
本拠地で
行われるロッキーズ
戦に
先発登板すると
発表しました。
ことし
6月にピッチャーとして
復帰した
大谷選手は、
前回・
先月27日の
登板で
5回1失点と
好投し
復帰後初勝利をあげましたが、
3日のパイレーツ
戦はかぜのような
症状があり
登板を
回避しました。
Shohei Ohtani, who returned as a pitcher this June, pitched well in his previous outing on the 27th of last month, allowing only one run in five innings and earning his first win since returning. However, he skipped his scheduled start against the Pirates on the 3rd due to cold-like symptoms.
ドジャースのロバーツ
監督は
4日の
試合前に、
大谷選手の
次の
登板について
日本時間9日に
本拠地のロサンゼルスで
行われるロッキーズ
戦になると
発表しました。
Dodgers manager Roberts announced before the game on the 4th that Ohtanis next pitching appearance will be in the game against the Rockies, which will be held at their home stadium in Los Angeles on the 9th Japan time.
当初は
5日からのオリオールズとの
3連戦中に
登板させる
考えを
示していましたが、さらに
日程を
後ろに
変更したことについて「
体調不良の
症状や
疲労が
残っている。
At first, they had planned for him to pitch during the three-game series against the Orioles starting on the 5th, but regarding the further postponement, they said, He is still experiencing symptoms of poor health and fatigue.
数日余裕を
持つことで、
5イニングを
投げるために
万全な
状態にしたかった」と
理由を
説明しました。
He explained the reason, saying, By giving myself a few extra days, I wanted to be in perfect condition to pitch five innings.
大谷選手はここまで
徐々に
球数やイニング
数を
増やしながら、
11試合で
32イニング
余りを
投げて
防御率は
4.18となっています。
前回の
登板から
中11日と
復帰後では
最も
間が
空くことになり、
大谷選手はこの
日練習用のユニフォーム
姿で
15分ほどキャッチボールを
行い、マウンドからホーム
ベースほどの
距離で
変化球を
中心に
感触を
確かめていました。
It will be 11 days since his last appearance, the longest gap since his return, and on this day, Ohtani spent about 15 minutes playing catch in his practice uniform, checking his feel for breaking balls from a distance roughly equivalent to the mound to home plate.