秋篠宮ご
夫妻の
長男の
悠仁さまは
6日、
年成年式の
儀式を
終えられました。
今後も
成年式に
伴う
行事は
続き、
悠仁さまは
伊勢神宮への
参拝のため、
7日、
三重県に
入られます。
今後仍會有與成年禮相關的活動繼續舉行,悠仁親王將於7日為參拜伊勢神宮前往三重縣。
悠仁さまは
6日、
皇室で
40年ぶりと
なる男性皇族の「
成年式」に
臨まれました。
悠仁親王於6日出席了皇室時隔40年再次舉行的男性皇族「成年禮」。
皇居・
宮殿で
中心的な
儀式の
加冠の
儀に
臨まれ、
天皇皇后両陛下や
秋篠宮ご
夫妻が
見守られる
中、
天皇ご
一家の
側近が
悠仁さまに
冠をかぶせました。
在皇居、宮殿舉行的核心儀式——加冠之儀中,在天皇、皇后兩陛下以及秋篠宮夫婦的見證下,天皇一家近侍為悠仁親王戴上了冠冕。
悠仁さまは
両陛下や
秋篠宮ご
夫妻の
前に
進み、「
成年皇族としての
自覚を
持ち、
そのつとめを
果たしてまいりたいと
存じます」
などとお
礼や
決意のことばを
述べられました。
悠仁親王殿下走到天皇陛下與秋篠宮夫婦面前,表達了感謝與決心,並表示:「我將以成年皇族的自覺,盡力履行我的職責。」
成年式の
4つの
儀式は
6日で
終わり、
夜には
都内の
ホテルを
会場に、
秋篠宮ご
夫妻主催で、
悠仁さまの
成年を
祝う
私的な
祝宴が
開かれ、
両陛下や
上皇ご
夫妻、
それに
皇族方が
出席された
ほか、
親族も
出席しました。
成年禮的四項儀式在六天內結束,晚上在市內的飯店舉行了由秋篠宮夫婦主辦,慶祝悠仁親王成年的私人宴會。除了天皇、上皇夫婦及其他皇族成員出席外,親屬們也參加了這場宴會。
祝宴では
記念に、
銀製や
磁器製の「ボンボニエール」という
菓子の
容器が
配られました。
在慶祝宴會上,作為紀念,分發了稱為「Bonbonnière」的銀製或瓷製糖果盒。
表面には
秋篠宮家のご
紋や
悠仁さまのお
印の
高野槇、それに
研究されてきたトンボなどがあしらわれています。
表面上裝飾著秋篠宮家的家紋、悠仁親王的標誌——高野槙,以及他所研究過的蜻蜓等圖案。
成年式に
伴う
行事は
今月10日にかけて
続き、
悠仁さまは
伊勢神宮の
参拝のため
7日、
三重県に
入られます。
隨著成年禮相關活動持續至本月10日,悠仁親王將於7日為參拜伊勢神宮前往三重縣。
このほか、
天皇陵への
参拝や、お
祝いの
昼食会も
予定されています。