石破総理大臣が
辞任する
意向を
固めたことについて
海外の
反応です。
Phản ứng của nước ngoài về việc Thủ tướng Ishiba đã quyết định từ chức.
《
中国》
石破総理大臣が
辞任する
意向を
固めたことについて、
中国では
メディアが
相次いで
速報で
伝え
高い
関心を
示しています。
Việc Thủ tướng Ishiba quyết định từ chức đã thu hút sự quan tâm lớn tại Trung Quốc, khi các phương tiện truyền thông nước này liên tục đưa tin nhanh về sự kiện này.
このうち国営の
新華社通信はNHKの
報道を
引用する
形で
石破総理大臣の
辞任の
意向について
速報で
伝えました。
Trong số này, hãng thông tấn nhà nước Tân Hoa Xã đã đưa tin nhanh về ý định từ chức của Thủ tướng Ishiba bằng cách trích dẫn bản tin của NHK.
その上で
石破総理大臣が
今月2日の
自民党の「
両院議員総会」の
場で
参議院選挙の
敗北について
陳謝し、
適切な
時期に
適切な
判断を
下す
考えを
示していたことも
伝えています。
Hơn nữa, Thủ tướng Ishiba cũng đã bày tỏ lời xin lỗi về thất bại trong cuộc bầu cử Thượng viện tại cuộc họp Tổng hội nghị nghị sĩ lưỡng viện của Đảng Dân chủ Tự do vào ngày 2 tháng này, đồng thời cho biết sẽ đưa ra quyết định phù hợp vào thời điểm thích hợp.
この
ほかにも
中国では
ほぼ同時に
多くのメディアが
速報で
伝える
など高い
関心を
示しています。
Ngoài ra, ở Trung Quốc, nhiều phương tiện truyền thông cũng đã đưa tin nhanh gần như cùng lúc, cho thấy sự quan tâm lớn.
《
韓国》
韓国メディアはNHKの
報道を
引用する
形で
一斉に
速報で
伝えています。
Các phương tiện truyền thông Hàn Quốc đồng loạt đưa tin nhanh, trích dẫn bản tin của NHK.
このうち、
連合ニュースは「
自民党内で
臨時の
総裁選挙の
実施に
賛成する
動きが
相次ぐ
中で
辞任の
意思を
固めたとみられる」と
報じるなど
高い
関心を
示しています。
Trong số này, Yonhap News thể hiện sự quan tâm lớn khi đưa tin rằng trong bối cảnh ngày càng có nhiều ý kiến ủng hộ việc tổ chức bầu cử chủ tịch đảng LDP lâm thời trong nội bộ Đảng Dân chủ Tự do, dường như ông đã quyết định từ chức.
韓国政府は
今のところ
反応を
示していません。
Chính phủ Hàn Quốc hiện tại vẫn chưa có phản ứng.
《
海外通信社》
ロイター
通信やAP
通信など
海外の
通信社は
相次いで
速報で
伝えました。
このうち、ロイター
通信はNHKの
報道を
引用して
石破総理大臣は
自民党が
分断される
事態を
避けるため、
辞任の
意向を
固めたと
伝えています。
Trong số này, hãng tin Reuters dẫn nguồn tin của NHK cho biết Thủ tướng Ishiba đã quyết định từ chức nhằm tránh tình trạng chia rẽ trong Đảng Dân chủ Tự do.