佐賀県警察本部の
科学捜査研究所に
所属する
40代の
職員が、
未実施のDNA
鑑定を
実施したかのように
装ってうその
報告をする
など不適切な
対応をしたとして、
警察が
近く、
この職員を
懲戒処分にする
方針を
固めたことが
警察関係者への
取材でわかりました。
A staff member in their 40s belonging to the Scientific Investigation Laboratory of the Saga Prefectural Police Headquarters is said to have engaged in inappropriate conduct, such as falsely reporting that an unperformed DNA analysis had been carried out. According to interviews with police officials, the police have decided to soon impose disciplinary action on this staff member.
警察関係者によりますと、
佐賀県警察本部の
科学捜査研究所に
所属する
40代の
職員は、
去年までの
数年間に
担当したDNA
鑑定で、
未実施の
鑑定を
実施したかのように
装ってうその
報告をしたり、
鑑定に
必要な
資料を
紛失したにもかかわらず、
報告を
怠ったりするなど、
不適切な
対応をしたということです。
According to police officials, a staff member in their 40s belonging to the Scientific Investigation Laboratory of the Saga Prefectural Police Headquarters engaged in inappropriate conduct during DNA analyses they were in charge of over the past several years until last year. This included submitting false reports as if analyses that were never actually conducted had been performed, as well as failing to report the loss of materials necessary for the analyses.
DNA
鑑定は
事件や
事故の
現場で
採取された
血痕や
髪の
毛を
分析して
容疑者や
被害者のDNAの
型と
一致するか
どうかなどを
調べるもので、
不適切な
対応があった
鑑定のなかには
事件の
証拠として
使われたものも
含まれているということです。
DNA analysis involves examining bloodstains or hair collected from crime or accident scenes to determine whether they match the DNA profiles of suspects or victims, and it is said that some analyses with improper handling have even been used as evidence in cases.
警察関係者によりますと、
ほかの
職員からの
情報を
元に
行われた
内部調査に
対し、
職員は
これらの
行為を
認めているということで、
警察は
近く、
懲戒処分にする
方針を
固めたということです。
According to police officials, the employee has admitted to these actions in an internal investigation based on information from other staff members, and the police have decided to take disciplinary action soon.
DNA
鑑定で
不適切な
対応をしたとして
科学捜査研究所の
職員が、
懲戒処分を
受けるのは
異例です。
It is unusual for an employee of the forensic science laboratory to receive disciplinary action for inappropriate conduct in DNA testing.