万華鏡は、
子どものころによく
遊んだおもちゃです。
Kính vạn hoa là một món đồ chơi mà tôi thường chơi khi còn nhỏ.
筒を
回すと、
中の
色や
形がどんどん
変わります。
Khi xoay ống kính, màu sắc và hình dạng bên trong liên tục thay đổi.
同じ
模様は
二度と
見ることができません。
Bạn sẽ không bao giờ nhìn thấy cùng một hoa văn lần thứ hai.
このように、
万華鏡は
人生に
少し
似ています。
Theo cách này, kính vạn hoa có phần giống với cuộc đời.
人の
毎日も、いろいろなできごとや
出会いで
変わります。
Mỗi ngày của con người cũng thay đổi bởi nhiều sự kiện và cuộc gặp gỡ khác nhau.
同じ
時間はもう
来ません。
Khoảnh khắc giống nhau sẽ không bao giờ quay lại.
日本には「
一期一会」という
言葉があります。
Ở Nhật Bản có một câu nói là ichigo ichie nhất kỳ nhất hội.
これは、「今の
出会いは
一度だけだから、
大切にしましょう」という
意味です。
Điều này có nghĩa là cuộc gặp gỡ hiện tại chỉ có một lần, vì vậy hãy trân trọng nó.
万華鏡を
見ていると、この
気持ちがよく
分かります。
Khi nhìn vào kính vạn hoa, bạn sẽ hiểu rõ cảm giác này.
また、
万華鏡は
見る
角度を
少し
変えるだけで、
全く
新しい
模様が
見えます。
Ngoài ra, chỉ cần thay đổi góc nhìn một chút khi nhìn vào kính vạn hoa, bạn sẽ thấy một hoa văn hoàn toàn mới.
これは、
人の
考え
方や
気持ちも、
少し
変えるだけで
世界が
違って
見えることを
教えてくれます。
Điều này dạy chúng ta rằng, chỉ cần thay đổi một chút cách suy nghĩ hay cảm xúc, thế giới cũng sẽ trở nên khác biệt.
万華鏡の
中では、
鏡が
光を
反射して、きれいな
模様を
作ります。
Bên trong kính vạn hoa, gương phản chiếu ánh sáng tạo nên những hoa văn đẹp mắt.
とてもシンプルですが、たくさんの
形や
色が
生まれます。
Dù rất đơn giản, nhưng lại sinh ra vô số hình dạng và màu sắc.
このように、
簡単なものの
中にも
無限の
美しさがあります。
Như vậy, ngay cả trong những điều đơn giản cũng có vẻ đẹp vô hạn.
万華鏡は、ただの
遊び
道具ではありません。
Kính vạn hoa không chỉ là một món đồ chơi.
私たちに、今この
瞬間の
大切さや、
美しさはすぐに
消えてしまうことを
教えてくれます。
Nó dạy chúng ta về tầm quan trọng của khoảnh khắc hiện tại và rằng vẻ đẹp có thể biến mất ngay lập tức.