なぜ人によって
蚊に
刺されやすい
人と
刺されにくい
人がいるのでしょうか。
Why are some people more likely to get bitten by mosquitoes while others are not?
オランダの
大学の
研究{
チーム}は、
この疑問を
調べるために
音楽祭で
実験をしました。
A research team at a university in the Netherlands conducted an experiment at a music festival to answer this question.
音楽祭に
来た
人たちに、
蚊の
入った
箱に
腕を
入れてもらい、
蚊が
どの人に
集まるかを
観察しました。
They asked the festival participants to put their hands into a box containing mosquitoes and observe who the mosquitoes would gather around.
実験では、
蚊が
人を
刺さないように
安全に
工夫されていました。
In the experiment, safety measures were taken to prevent mosquitoes from biting people.
実験の
結果、
ビールを
飲んだ
人のところに、
蚊が多く
集まることが
分かりました。
As a result of the experiment, it was shown that more mosquitoes are attracted to people who have consumed beer.
また、
大麻を
吸った
人や、
他の
人と
一緒に
寝た
人も
蚊に
刺されやすかったです。
Furthermore, people who smoke marijuana or sleep with others are also more likely to be bitten by mosquitoes.
反対に、
シャワーを
浴びた
人や
日焼け
止めを
塗った
人は、
蚊に
あまり刺されませんでした。
On the other hand, people who take showers or apply sunscreen are less likely to get bitten by mosquitoes.
研究者は、
蚊は
人のにおいで
刺す
人を
決めていると
考えています。
Researchers believe that mosquitoes decide whom to bite based on human body odor.
{
ビール}を
飲むと
体のにおいが
変わるので、
蚊が
集まりやすく
なるかもしれません。
Drinking beer can change your body odor, which may make you more attractive to mosquitoes.
しかし、
アルコールそのものが
原因か
どうかは、
まだ分かっていません。
However, it is still unclear whether alcoholic beverages themselves are actually the cause.
この研究は、
音楽祭のような
特別な
場所で
行われたので、
今後は
他の
場所でも調べる
必要があります。
Since this study was conducted in a special setting like a music festival, additional verification in other locations will be necessary in the future.
夏の
間、
蚊に
刺されたくない
人は、
シャワーを
浴びて
日焼け
止めを
使ってみると
良いかもしれません。
If you dont want to get bitten by mosquitoes during the summer, its a good idea to take showers and use sunscreen.