静岡県牧之原市では、5日の竜巻で、たくさんの家が壊れました。
À Makinohara, dans la préfecture de Shizuoka, de nombreuses maisons ont été détruites par la tornade du 5.
1100
以上の
家が、
壊れたり、
水が
入ったりしています。
Plus de 1100 maisons ont été endommagées ou inondées.
市は、11日から壊れた家などを調べ始めました。
La ville a commencé à inspecter les maisons endommagées à partir du 11.
「
り災証明書」という
書類を
出すためです。
Cest pour délivrer un document appelé « certificat de sinistre ».
この書類は、
家が
壊れた
人が、
市などから
お金をもらうときに
必要です。
Ce document est nécessaire pour les personnes dont la maison a été détruite lorsquelles reçoivent de largent de la municipalité, etc.
市の職員が、壊れた所を調べたり、割れた壁の写真を撮ったりしました。
Les employés de la ville ont examiné les endroits endommagés et ont pris des photos des murs fissurés.
牧之原市は、急いで調べていきたいと言っています。
La ville de Makinohara dit quelle souhaite enquêter rapidement.
。