カーリングの
ミラノ・
コルティナオリンピックの
世界最終予選の
日本代表決定戦は、
13日午前、
女子の2
チームで
争う
決定戦への
進出をかけたタイブレークが
行われ、フォルティウスがロコ・ソラーレに
勝ち、SC
軽井沢クラブと
対戦する
決定戦に
進みました。ロコ・ソラーレは3
大会連続のオリンピック
出場への
道がたたれました。
北海道稚内市で
開かれているカーリングの
日本代表決定戦の
女子は、
日本選手権で
去年優勝したSC
軽井沢クラブと、ことし
優勝したフォルティウス、ことし3
位に
入り
日本のチームで
世界ランキングが
最上位のロコ・ソラーレの
戦いで、
予選リーグの
結果からSC
軽井沢クラブが
上位2チームで
争う
決定戦への
進出を
決めています。
13日は、
決定戦進出をかけて8エンド
制のタイブレークが
行われ、フォルティウスとロコ・ソラーレが
対戦しました。
試合は、
序盤からフォルティウスのショットの
精度が
光り、
第1エンドは、ガードストーンを
利用してハウスと
呼ばれる
円の
中心に
巧みにストーンを
配置すると、
相手の
ミスもあって
吉村紗也香選手の
最後の1
投で3
点を
先制しました。
比赛一开始,Fortius队的投掷精准度就十分出色。第一局,她们巧妙地利用防守石,将壶心(被称为“house”的圆心)周围布置石壶。加上对手的失误,最后由吉村纱也香选手的最后一投先取三分。
フォルティウスが4
点をリードした
第5エンドには
不利な
先攻ながらハウスの
中心にストーンを
集めてプレッシャーを
かけると、
相手のミスを
誘って2
点をスチールし、7
対1とリードを
広げました。
その後、1
点を
返されましたが、
第7エンドが
始まる
前にロコ・ソラーレがフォルティウスの
勝ちを
認めたため、フォルティウスが7
対2で
勝ち、
13日午後2
時から
行われるSC
軽井沢クラブとの
決定戦に
進みました。
之后,虽然被追回1分,但在第七局开始前,Loco Solare承认了Fortius的胜利,因此Fortius以7比2获胜,晋级将于13日下午2点举行的与SC轻井泽俱乐部的决胜赛。
SC
軽井沢クラブとフォルティウスは
予選リーグ1
勝1
敗で、
この結果を
含めて
決定戦で
先に3
勝した
方が
代表に
決まります。
SC轻井泽俱乐部和Fortius在预选联赛中各取得1胜1负,包括这个结果在内,率先在决胜赛中获得3胜的一方将成为代表。
2
回のオリンピックで
銅と
銀のメダルを
獲得し、
日本のカーリング
界をけん
引してきたロコ・ソラーレはスキップの
藤澤五月選手が
試合を
通してショットの
正確性を
欠いて
序盤から
相手につかまれた
試合の
流れを
引き戻せず、3
大会連続のオリンピック
出場への
道がたたれました。
《ロコ・ソラーレ
試合後談話》
スキップ
藤澤五月「
同世代に
感謝 全員が“カーリングの
仲間”」
スキップ、藤澤五月選手は「チームメートやコーチ、会場に駆けつけてくれたファンの皆さんに対して感謝の気持ちと申し訳ない気持ちが大きい。勝ったり負けたりして『これがカーリングだな』と痛感させられる大会だった」と振り返りました。赢了也好,输了也好,这次比赛让我深刻体会到“这就是冰壶运动”。
北京オリンピックで銀メダルを獲得してから3年半ほどの期間については「コロナ禍でカーリングができない時期も、みんなで転んでしまった時もお互いに励まし合いながら切磋琢磨(せっさたくま)してきた。自从在北京奥运会上获得银牌后的三年半时间里,“即使在因新冠疫情无法进行冰壶活动的时期,或者大家都遇到挫折的时候,我们也一直互相鼓励,不断切磋琢磨。”
勝ち負け以上のことが毎年あった中で、ここまで長く、こうして代表をかけてみんなで戦うことができていることには本当に感謝しかない」と話しました。在每年都有比输赢更重要的事情发生的过程中,能够像这样为了代表资格大家一起战斗到现在,我真的只有感激之情。
対戦したフォルティウスのメンバーに対しては「吉村紗也香選手や小野寺佳歩選手とはカーリングを始めたジュニアのころから切磋琢磨(せっさたくま)しあってきた。对于与Fortius对战的成员,她说:“从青少年时期开始,就一直和吉村纱也香选手、小野寺佳步选手在冰壶上互相切磋、共同进步。”
一緒に戦ってきたみんながいたからこそ、私たちは強くなることができた。お互いに“勝ちたい”、“カーリングが好きだ”という気持ちを持ち続けてくれる私たちの同世代には本当に感謝していて、全員が私にとっての“カーリングの仲間”です」と笑顔を見せました。我真的很感谢和我同一代、一直怀有“想赢”、“喜欢冰壶”这种心情的伙伴们,所有人对我来说都是“冰壶的伙伴”,她带着笑容说道。
今後については「オリンピックへの道はなくなってしまったが、来月のパンコンチネンタル選手権に向けて、この大会の反省をどのように生かせるかが試されてると思うので、この悔しい思いを次の大会で果たしたい」と力強く話していました。关于今后的打算,他坚定地表示:“虽然通往奥运会的道路已经断绝,但我认为,如何将本次比赛的反省经验运用到下个月的泛大陆锦标赛,将会受到考验。我希望能在下一场比赛中实现这份不甘的心情。”
そのうえで「私はスキップというポジションだが、リーダーとしてチームを引っ張るという性格ではない。今大会も私が調子が悪い中でみんながサポートしてくれたように、いつもメンバーに助けられてここまでやってこられた。就像这次比赛在我状态不佳时大家都支持我一样,一直以来都是成员们帮助我,我才能走到今天。
自分たち一人ひとりの個性を出せるようなチームになれるよう、これからみんなで話し合っていきたい」と目に涙を浮かべながら、結成からおよそ10年の時をともに過ごしてきた仲間への思いを語っていました。我们想成为一个能够展现每个人个性的团队,今后大家也会一起商量着努力前进。”她眼含泪水,诉说着对一起度过大约十年时光的伙伴们的思念之情。
サード
吉田知那美「
また1つ
強くなれる
試合」
サードで、前の所属チームから数えると4大会連続となるオリンピック出場を目指していた吉田知那美選手は「もっと最後まで戦いたかったという思いは強かったが、カーリングは誰かが勝ち、誰かが負ける競技なので、最後まで私たちもよく食らいついて戦うことができた」と振り返りました。
対戦したフォルティウスのメンバーに対しては「ひ言では言い表せないくらい感謝している。对于与Fortius交手的成员们,“我感激得无法用言语来表达。”
自分が4年前の代表決定戦で敗れた吉村紗也香選手や小野寺佳歩選手の立場だったとしたら、もう一度立ち上がって挑もうと思えたかと考えると非常にすごいことだと思う」と故郷が同じの幼なじみをたたえました。如果让我想象自己处于四年前代表选拔赛中落败的吉村纱也香选手或小野寺佳步选手的位置,是否还能再次振作起来并决定挑战,我觉得那真的是非常了不起的事情——他这样称赞了和自己同乡的青梅竹马。
その上で「私が思う本当に強い選手は勝ち続けるだけの選手ではなくて、負けたところからはいつくばって上がってくる選手だ。在此基础上,“我认为真正强大的选手,并不是那些一直获胜的选手,而是那些即使失败也能爬起来、重新站起来的选手。”
フォルティウスのメンバーも含めて私たちの同世代は“ど根性”では世界一だと胸を張って言える」と笑顔を見せました。包括Fortius的成员在内,我们这一代人可以自信地说,在“顽强拼搏”方面是世界第一,他笑着说道。
インタビューの際には隣に立っていた盟友の藤澤五月選手を見つめながら「ずっと大事な友達です。在接受采访时,她一边注视着站在身旁的盟友藤泽五月选手,一边说道:“她一直是我非常重要的朋友。”
今回は負けたが、オリンピックは4年に一度で絶対に逃げないので、いつまでも目指していける。这次虽然输了,但奥运会每四年举办一次,绝不会逃避,所以我可以一直以此为目标努力下去。
まだ大丈夫だと確信している。藤澤選手はこの経験でカーリング選手としてまた、さらに強くなった。藤泽选手通过这次经历,作为冰壶选手变得更加坚强了。
私も負けないように人間としても選手としても成長していきたい」と目に涙を浮かべながら話しました。我也含着泪水说道:“我也想不输给别人,无论是作为人还是作为选手,都希望不断成长。”
そして「オリンピックを逃したことは、すごく悔しいことだけど、今までオリンピックに出場し続けたことしかなかったので、オリンピックに出られないという経験ができたことで、負ける悔しさを感じられた。而且“虽然错过了奥运会让我非常懊悔,但直到现在我一直都能参加奥运会,正因为这次没能参加奥运会,我才体会到了输掉比赛的懊悔。”
1人の人間としては、また1つ強くなれる試合だった。大好きなカーリングを仕事として好きなだけやらせてもらっているこの環境に感謝して、“やっていい”と言われるまでは続けていきたい」と競技への強い思いを明かしていました。我非常感激能在这样一个环境中把我最喜欢的冰壶作为工作,想一直继续下去,直到被告知“可以停下来了”为止——她表达了对这项运动的强烈热爱。
リード
吉田夕梨花「すごくいい
挑戦だった」
リード、吉田夕梨花選手は「前半からチーム全体でアイスを読む力が課題だったが、相手はこなしていて、相手のチーム力の方が上だったなと思う。残りの2チームに頑張ってもらう応援の気持ちしかない」とたたえました。
北京オリンピックで銀メダルを獲得してからの3年半ほどの期間については「自分たちは変わらないが、まわりの環境がどんどん変わっていった。自从在北京奥运会上获得银牌后的三年半时间里,“我们自己没有改变,但周围的环境却在不断发生变化。”
期待されている分、時にはヒールになる感じもあったし、1つの試合で負けたら“世代交代”と言われるようなネガティブな声もすごく多い期間だった。正因为被寄予厚望,有时也感觉像是成了反派角色,只要在一场比赛中输掉,就会有很多消极的声音说“世代交替”,那段时间这样的声音特别多。
でも、その中できちんとこの代表決定戦に4人で戻ってきたというところは、すごくいい挑戦だった」と涙ながらに話しました。但是,在那之中我们四个人能够好好地回到这场代表选拔赛,这本身就是一次非常棒的挑战。」他含泪说道。
その上で報道陣から「ロコ・ソラーレがいたから日本の女子は強くなったのではないか」と問われると「ありがとうございます」と声を絞り出し身長1メートル52センチの小さな体を震わせて涙を流していました。在此基础上,当被媒体问到“是不是因为有了Loco Solare,日本女子才变得更强了呢”时,她勉强挤出一句“谢谢”,小小的身躯(身高1米52)颤抖着流下了眼泪。
セカンド
鈴木夕湖「
自分たちがやってきたことに
後悔はない」
セカンド、鈴木夕湖選手は「最後は自分たちのやりたい試合をやりきれなかったのは悔しいが今までの自分たちがやってきたことに後悔はない」と試合を振り返りました。
対戦したフォルティウスのメンバーについては「特に小野寺佳歩選手とは仲よしで、とても大好きなチームなので試合では“戦う”という気持ちが強いが、終わったあとは『本当に頑張ってね』と声をかけた」と話しました。关于与Fortius对战的成员,她说:“我和小野寺佳步选手特别要好,非常喜欢这个团队,所以比赛时‘战斗’的心情很强烈,但比赛结束后我还是对她们说‘真的要加油哦’。”
その上で「応援してくれる皆さんの期待に応えられなかったのは申し訳ない気持ちが大きいが、今シーズンはまだまだ試合があるので、切り替えてこれからの大会で世界一を目指していきたい」と力強く話していました。在此基础上,他坚定地表示:“虽然对未能满足支持我们的大家的期待感到非常抱歉,但本赛季还有很多比赛,我会调整心态,争取在接下来的赛事中向世界第一发起挑战。”
本橋麻里さん「
負けが
恐怖ではなく
次への
糧」
ロコ・ソラーレの
代表理事を
務めているピョンチャンオリンピック
銅メダリストの
本橋麻里さんは「
日本選手権の
決勝のような
試合が
毎回続くというのはわかって
準備をしていたが、
相手の
方が
試合にピークを
合わせる
力もショットの
精度も
終始、
上回っていた。すばらしかった」とたたえました。
そして「ロコ・ソラーレの
選手たちは
日本勢で
初めて
世界選手権やオリンピックでメダルを
獲得してきた
経験が
自信になった
一方で、
大きなプレッシャーにもなっていたと
思う。
然后,“我认为,Loco Solare的选手们作为日本队中首次在世界锦标赛和奥运会上获得奖牌的经历,虽然成为了他们的自信来源,但同时也带来了巨大的压力。”
前回はフォルティウスが
涙を
飲んだ
場所で、
今回は
自分たちが
涙を
流した。
上次是在Fortius流下眼泪的地方,这次轮到我们流泪了。
勝てる
保証がない
勝負をしているので、
結果は
受け止めるしかないが、これをどう
次に
生かしていくか、みんなと
話していきたい」と
冷静に
話しました。
因为是在进行没有必胜保证的比赛,所以只能接受结果,但我想和大家一起冷静地讨论,如何将这次的经验运用到下一次。
北京オリンピックからの
期間については「
一番難しいのが、
技術を
上げるためのモチベーションの
維持だ。
关于从北京奥运会以来的这段时间,“最难的就是保持提升技术的动力”。
4
年間という
期間がいかに
難しいのか、
選手を
見て
感じた。
全員がそろわないと
ベストパフォーマンスが
出ないのがカーリングで、フォルティウスは
それがすごかった。ロコ・ソラーレは
負けが
恐怖ではなく
次への
糧だと
思って
進むしかない」と
話していました。
洛科索拉雷表示,“失败并不可怕,而是前进的养分,我们只能继续前行。”
そして「
人生は
思い描いたようには
絶対にいかない。
自分たちが
望んでいるものは、
ほかのチームも
同じように
望んでいるものだとみんなわかっている。
我们都明白,其他团队渴望的东西,正是我们自己所渴望的。
苦しいと
思う
時間をいかに
楽しく
工夫しながらみんなで
進んでいけるかが
大事で、
どれだけそのことに
人生の
時間を
割くことが
できるのか、
次にまたどうするのか、その
一歩を
応援したい。
在痛苦的时光中,大家如何通过创新和乐趣一起前进非常重要,关键在于我们能为此投入多少人生的时间,以及接下来该怎么做,我想为你迈出的那一步加油。
オリンピックの
道はたたれたが
来年の
世界選手権で
金メダルをねらえばいい」と
温かい
表情で
語りました。
虽然奥运之路被阻断了,但如果能在明年的世界锦标赛上争夺金牌就好了,他带着温暖的表情说道。
同じメンバーでおよそ10
年間戦った
選手たちに
対しては「すごいことをやってのけたと
改めて
伝えたい。
我想再次向那些以相同成员阵容奋战了大约10年的选手们表达:你们完成了一件了不起的事情。
道をつくらないといけない
役割も
担っていたし、
何もないところを
歩いてきた。
ほかのチームにはできない
大仕事だし、それをやり
遂げた
自信は
持ってほしい。
这是其他团队做不到的大事,我希望你们能有完成它的自信。
これからまた
磨きをかけて
熟成したチームに
一歩近づければいい」とねぎらっていました。
他说:“如果我们能够再进一步,成为一个更加磨练和成熟的团队就好了。”
【
解説】“
狂った
歯車を
戻せず” ロコ・ソラーレ
ロコ・ソラーレは、
予選リーグで2
連勝し、
絶好の
スタートを
切りながら、
そこから、まさかの3
連敗。3
大会連続のオリンピックにつながる
世界最終予選という
舞台に
立つ
前に
姿を
消しました。
在即将站上有望连续三届奥运会的世界最终预选赛舞台之前,他就已经消失了。
司令塔のスキップ、
藤澤五月選手は
大会前、
勝利をつかむカギとしてみずからのショットをあげてと
口にしていました。
藤泽五月选手作为司令塔,在比赛前表示,自己能否发挥出色的投掷将成为取得胜利的关键。
今大会のロコ・ソラーレは、
まさに、そのことばどおりの
試合展開が
続きました。
本次比赛的Loco Solare,正如那句话所说,比赛进展一直如此。
フォルティウスと
対戦した
予選リーグの
第1
戦は
互いに
一歩も
譲らない
攻防を
見せ、フォルティウスの
吉村紗也香選手がここ
一番で
好ショットを
見せたのに
対して
藤澤選手も
負けじと
応戦し、
国内トップレベルのスキップどうしの
意地がぶつかり
合いました。
ただ、
最後は
藤澤選手が
勝負を
決める
局面で
難しいダブルテイクアウトを
決めて
競り勝つと、
続くSC
軽井沢クラブとの
第2
戦も、
13対4と
圧倒して
大会の
流れをつかんだかに
見えました。
不过,最后在决定胜负的关键时刻,藤泽选手成功完成了高难度的双重击打,赢得了激烈的比赛。接下来的与SC轻井泽俱乐部的第二场比赛中,她们以13比4的压倒性优势获胜,似乎已经掌握了本次大赛的主动权。
しかし、
第3
戦で
再び
戦ったSC
軽井沢クラブとの
試合では、
一転して、
藤澤選手のショットが
乱れました。
然而,在与SC轻井泽俱乐部的第三场比赛中,藤泽选手的投球突然变得不稳定。
同点で
有利な
後攻で
迎えた
最終エンド、ハウスの
中心に
寄せれば3
連勝で
決定戦への
進出が
決まる
局面。
在平分的情况下,以有利的后手迎来最后一局,只要将壶靠近圆心,就能以三连胜晋级决胜局。
藤澤選手のラストショットは、
目標を
オーバーして
しまう、まさかのミスで
敗れました。
この1
投を
境に、チームのショットは、
まるで歯車が
狂ったように
決まらなくなっていきました。
从这一投开始,球队的投篮就像齿轮错位了一样,再也投不进了。
いみじくも
以前、サードの
吉田知那美選手が「カーリングは、
たったの1
投がよくも
悪くも
流れを
一気に
変える」と
話していたことが
現実となったのです。
曾几何时,三垒的吉田知那美选手曾说过:“冰壶比赛中,仅仅一次投掷就能瞬间改变比赛的走势,无论是好是坏。”这句话如今成为了现实。
第4
戦のフォルティウスとの
試合も
落としてタイブレークにまわると、ストーンを
配置して
得点の
形をつくる“セットアップ”でも
苦戦、
堅実にショットを
重ねていくフォルティウスに
主導権を
握られました。
得点を
伸ばすフォルティウスに、なんとか1
点を
返そうとストーンを
置いて
形をつくっていきましたが、
藤澤選手のラストショットが
決まらず、その
差は
広がるばかりでした。
为了追回不断得分的Fortius队,我们努力布置石壶、营造局势想办法扳回一分,但藤泽选手的最后一投未能成功,分差反而越来越大。
短期決戦で
一度狂った
歯車を
戻せなかったロコ・ソラーレは、
どんな逆境にも
打ち勝つ“ロコ・ソラーレらしさ”も
最後まで
取り戻すことができず、カーリングにおける「1
投の
怖さ」を
突きつけられた
大会となりました。
在短期决战中,已经失控的齿轮无法恢复正常,Loco Solare最终也未能找回那种“无论面对何种逆境都能战胜”的Loco Solare风格,这次比赛让她们深刻体会到了冰壶比赛中“一投之险”的可怕之处。
吉田夕梨花 夫の
新濱立也との
五輪ならず「あとは
任せたよ」
ロコ・ソラーレのリード、
吉田夕梨花選手はフォルティウスに
敗れたあと、
涙を
こらえるような
表情でアイスリンクから
出て
取材エリアに
向かっていきました。
その
途中、
夫で、
観戦に
訪れていた
スピードスケート男子短距離の
新濱立也選手が
待ち受けているのを
見るとすぐに
涙があふれました。
在途中,一看到作为丈夫、前来观赛的速度滑冰男子短距离选手新滨立也正在等着自己,她立刻泪流满面。
夫婦そろってオリンピック
出場を
目指していた2
人でしたが、
泣きながら
敗戦をわびる
妻の
吉田夕梨花選手を、
新濱選手は
優しく
抱き
寄せ「
大丈夫」と
声をかけて
背中をさすっていました。
这对夫妻本来都以参加奥运会为目标,但在妻子吉田夕梨花选手流泪道歉为败北时,新滨选手温柔地把她搂在怀里,一边安慰她说“没关系”,一边轻拍她的背。
吉田選手が「あとは
任せたよ」と
伝えると、
新濱選手は
改めて「
大丈夫だ」と
力強く
返す
姿がありました。
当吉田选手说“接下来就交给你了”时,新滨选手又一次坚定地回应道:“没问题。”
《フォルティウス
試合後談話》
スキップ
吉村紗也香「ロコ・ソラーレの
分まで
戦いたい」
ロコ・ソラーレとのタイブレークを制したフォルティウスのスキップ、吉村紗也香選手は「ここでしっかり勝つことができて、決定戦に行けるので少しほっとしている。タイブレークは8エンド制でふだんとは2エンド少ないので、1エンド目からしっかりショットを決めることに集中しながら、流れを崩さず進められたと思う」と試合を振り返りました。加时赛采用8局制,比平时少了2局,所以我认为我们能够从第一局开始就集中精力打好每一杆,同时保持比赛的节奏,没有被打乱。
その上で、切磋琢磨(せっさたくま)してきたロコ・ソラーレについて「これまで戦ってきた相手で自分もロコ・ソラーレのおかげで成長させてもらったと感じる。在此基础上,谈到一直相互切磋的Loco Solare时表示:“在过去的比赛中,我也觉得正是因为有Loco Solare,自己才能成长。”
ロコ・ソラーレの分まで戦いたい」と話していました。
サード
小野寺佳歩「みんなに
強い
姿を
見せられるように」
サード、小野寺佳歩選手は「みんなそれぞれがベストパフォーマンスをやりきれたゲームだった。特に吉村紗也香選手のテイクアウトショットがキレキレだったし、指示も的確で全体的にいいショットが決まっている。特别是吉村纱也香选手的击打出壶非常精彩,指示也非常准确,整体上打出了很好的表现。
自分のやるべきことをやるだけだった」と振り返りました。
4年前の代表決定戦で敗れたロコ・ソラーレに勝ちきったことについては「この4年間、いろいろな思いをした。关于在四年前的代表决定战中败给了Loco Solare,这次终于赢下他们一事,「这四年来,我经历了各种各样的心情。」
正直に言うと、タイブレークでロコ・ソラーレと試合はしたくなかった。勝つしかないというなかで互いのチームが本当に強くゲームをやり切ることができたのでよかった」と話しました。在“只能取胜”的情况下,双方的队伍都能够真正发挥出实力,坚持打完了比赛,这让我感到很高兴。
ロコ・ソラーレの吉田知那美選手と鈴木夕湖選手は北海道北見市常呂町出身の幼なじみで、2人について「本当に仲間だと思っている。罗科・索拉雷的吉田知那美选手和铃木夕湖选手是北海道北见市常吕町出身的青梅竹马,对于两人来说,“真的觉得彼此是伙伴”。
一緒にカーリング界を同世代のみんなで盛り上げられてすごくうれしい。能和同龄的大家一起让冰壶界变得更加热闹,我感到非常高兴。
もうここからはロコ・ソラーレの分までやりきる。みんなに強い姿を見せられるように頑張りたい」と涙を流しながら決意を語っていました。我想努力让大家看到我坚强的一面,他流着泪这样表达了自己的决心。