カーリングの
ミラノ・
コルティナオリンピックの
世界最終予選の
日本">
日本代表決定戦は、
13日午前、
女子の2
チームで
争う
決定戦への
進出をかけた
タイブレークが
行われ、
フォルティウスが
ロコ・ソラーレに
勝ち、SC
軽井沢クラブと
対戦する
決定戦に
進みました。
米兰-科尔蒂纳冬奥会冰壶项目的世界最终预选赛日本代表决定战于13日上午举行,女子组两支队伍为晋级决定战展开加赛,Fortius战胜Loco Solare,晋级与SC轻井泽俱乐部争夺代表资格的决定战。
ロコ・ソラーレは3
大会連続の
オリンピック出場への
道がたたれました。
北海道稚内市で開かれているカーリングの日本代表決定戦の女子は、日本選手権で去年優勝したSC軽井沢クラブと、ことし優勝したフォルティウス、ことし3位に入り日本のチームで世界ランキングが最上位のロコ・ソラーレの戦いで、予選リーグの結果からSC軽井沢クラブが上位2チームで争う決定戦への進出を決めています。
正在北海道稚内市举行的日本代表冰壶选拔赛女子组中,由去年日本锦标赛冠军SC轻井泽俱乐部、今年冠军Fortius,以及今年获得第三并且在日本队中世界排名最高的Loco Solare展开角逐。根据预选联赛的结果,SC轻井泽俱乐部已经确定晋级由前两名队伍争夺的决赛。
13日は、決定戦進出をかけて8エンド制のタイブレークが行われ、フォルティウスとロコ・ソラーレが対戦しました。
13日,为了晋级决胜战,进行了8局制的加赛,Fortius与Loco Solare展开了对决。
試合は、序盤からフォルティウスのショットの精度が光り、第1エンドは、ガードストーンを利用してハウスと呼ばれる円の中心に巧みにストーンを配置すると、相手のミスもあって吉村紗也香選手の最後の1投で3点を先制しました。
比赛一开始,Fortius队的投掷精准度就十分出色。第一局,她们巧妙地利用防守石,将壶心(被称为“house”的圆心)周围布置石壶。加上对手的失误,最后由吉村纱也香选手的最后一投先取三分。
フォルティウスが4点をリードした第5エンドには不利な先攻ながらハウスの中心にストーンを集めてプレッシャーをかけると、相手のミスを誘って2点をスチールし、7対1とリードを広げました。
在第五局,Fortius虽然在不利的先手情况下以4分领先,但他们将壶集中在圆心位置施加压力,诱使对手出现失误,成功偷取2分,将领先优势扩大到7比1。
その後、1点を返されましたが、第7エンドが始まる前にロコ・ソラーレがフォルティウスの勝ちを認めたため、フォルティウスが7対2で勝ち、13日午後2時から行われるSC軽井沢クラブとの決定戦に進みました。
之后,虽然被追回1分,但在第七局开始前,Loco Solare承认了Fortius的胜利,因此Fortius以7比2获胜,晋级将于13日下午2点举行的与SC轻井泽俱乐部的决胜赛。
SC軽井沢クラブとフォルティウスは予選リーグ1勝1敗で、この結果を含めて決定戦で先に3勝した方が代表に決まります。
SC轻井泽俱乐部和Fortius在预选联赛中各取得1胜1负,包括这个结果在内,率先在决胜赛中获得3胜的一方将成为代表。
2回のオリンピックで銅と銀のメダルを獲得し、日本のカーリング界をけん引してきたロコ・ソラーレはスキップの藤澤五月選手が試合を通してショットの正確性を欠いて序盤から相手につかまれた試合の流れを引き戻せず、3大会連続のオリンピック出場への道がたたれました。
在两届奥运会上获得铜牌和银牌、一直引领日本冰壶界的Loco Solare队,由于主将藤泽五月选手在比赛中投掷不够精准,从开局就被对手掌控了比赛节奏,最终未能扭转局势,连续三届奥运会参赛的道路就此终结。
《ロコ・ソラーレ 試合後談話》
スキップ藤澤五月「同世代に感謝 全員が“カーリングの仲間”」
スキップ、藤澤五月選手は「チームメートやコーチ、会場に駆けつけてくれたファンの皆さんに対して感謝の気持ちと申し訳ない気持ちが大きい。《Loco Solare 赛后采访》队长藤泽五月:“感谢同龄人,大家都是‘冰壶的伙伴’。” 队长藤泽五月选手表示:“我对队友、教练,以及赶到现场为我们加油的粉丝们,满怀感激与歉意。”
勝ったり負けたりして『これがカーリングだな』と痛感させられる大会だった」と振り返りました。赢了也好,输了也好,这次比赛让我深刻体会到“这就是冰壶运动”。
北京オリンピックで銀メダルを獲得してから3年半ほどの期間については「コロナ禍でカーリングができない時期も、みんなで転んでしまった時もお互いに励まし合いながら切磋琢磨(せっさたくま)してきた。
自从在北京奥运会上获得银牌后的三年半时间里,“即使在因新冠疫情无法进行冰壶活动的时期,或者大家都遇到挫折的时候,我们也一直互相鼓励,不断切磋琢磨。”
勝ち負け以上のことが毎年あった中で、ここまで長く、こうして代表をかけてみんなで戦うことができていることには本当に感謝しかない」と話しました。在每年都有比输赢更重要的事情发生的过程中,能够像这样为了代表资格大家一起战斗到现在,我真的只有感激之情。
対戦したフォルティウスのメンバーに対しては「吉村紗也香選手や小野寺佳歩選手とはカーリングを始めたジュニアのころから切磋琢磨(せっさたくま)しあってきた。
对于与Fortius对战的成员,她说:“从青少年时期开始,就一直和吉村纱也香选手、小野寺佳步选手在冰壶上互相切磋、共同进步。”
一緒に戦ってきたみんながいたからこそ、私たちは強くなることができた。お互いに“勝ちたい”、“カーリングが好きだ”という気持ちを持ち続けてくれる私たちの同世代には本当に感謝していて、全員が私にとっての“カーリングの仲間”です」と笑顔を見せました。我真的很感谢和我同一代、一直怀有“想赢”、“喜欢冰壶”这种心情的伙伴们,所有人对我来说都是“冰壶的伙伴”,她带着笑容说道。
今後については「オリンピックへの道はなくなってしまったが、来月のパンコンチネンタル選手権に向けて、この大会の反省をどのように生かせるかが試されてると思うので、この悔しい思いを次の大会で果たしたい」と力強く話していました。
关于今后的打算,他坚定地表示:“虽然通往奥运会的道路已经断绝,但我认为,如何将本次比赛的反省经验运用到下个月的泛大陆锦标赛,将会受到考验。我希望能在下一场比赛中实现这份不甘的心情。”
そのうえで「私はスキップというポジションだが、リーダーとしてチームを引っ張るという性格ではない。
在此基础上,“我是担任跳壶手这个位置,但并不是那种作为领袖带领团队的性格。”
今大会も私が調子が悪い中でみんながサポートしてくれたように、いつも">いつもメンバーに助けられてここまでやってこられた。就像这次比赛在我状态不佳时大家都支持我一样,一直以来都是成员们帮助我,我才能走到今天。
自分たち一人ひとりの個性を出せるようなチームになれるよう、これからみんなで話し合っていきたい」と目に涙を浮かべながら、結成からおよそ10年の時をともに過ごしてきた仲間への思いを語っていました。我们想成为一个能够展现每个人个性的团队,今后大家也会一起商量着努力前进。”她眼含泪水,诉说着对一起度过大约十年时光的伙伴们的思念之情。
サード吉田知那美「また1つ強くなれる試合」
サードで、前の所属チームから数えると4大会連続となるオリンピック出場を目指していた吉田知那美選手は「もっと最後まで戦いたかったという思いは強かったが、カーリングは誰かが勝ち、誰かが負ける競技なので、最後まで私たちもよく食らいついて戦うことができた」と振り返りました。三垒选手吉田知那美:“又变得更强的一场比赛” 作为三垒,从前所属球队算起,已经是连续第四次力争参加奥运会的吉田知那美选手回顾道:“虽然内心很强烈地想要再战到最后,但冰壶是一项有人胜有人败的竞技项目,直到最后我们也拼尽全力奋战到了最后。”
対戦したフォルティウスのメンバーに対しては「ひ言では言い表せないくらい感謝している。
对于与Fortius交手的成员们,“我感激得无法用言语来表达。”
自分が4年前の代表決定戦で敗れた吉村紗也香選手や小野寺佳歩選手の立場だったとしたら、もう一度立ち上がって挑もうと思えたかと考えると非常にすごいことだと思う」と故郷が同じの幼なじみをたたえました。如果让我想象自己处于四年前代表选拔赛中落败的吉村纱也香选手或小野寺佳步选手的位置,是否还能再次振作起来并决定挑战,我觉得那真的是非常了不起的事情——他这样称赞了和自己同乡的青梅竹马。
その上で「私が思う本当に強い選手は勝ち続けるだけの選手ではなくて、負けたところからはいつくばって上がってくる選手だ。
在此基础上,“我认为真正强大的选手,并不是那些一直获胜的选手,而是那些即使失败也能爬起来、重新站起来的选手。”
フォルティウスのメンバーも含めて私たちの同世代は“ど根性”では世界一だと胸を張って言える」と笑顔を見せました。包括Fortius的成员在内,我们这一代人可以自信地说,在“顽强拼搏”方面是世界第一,他笑着说道。
インタビューの際には隣に立っていた盟友の藤澤五月選手を見つめながら「ずっと大事な友達です。
在接受采访时,她一边注视着站在身旁的盟友藤泽五月选手,一边说道:“她一直是我非常重要的朋友。”
今回は負けたが、オリンピックは4年に一度で絶対に逃げないので、いつまでも目指していける。这次虽然输了,但奥运会每四年举办一次,绝不会逃避,所以我可以一直以此为目标努力下去。
まだ大丈夫だと確信している。藤澤選手はこの経験でカーリング選手としてまた、さらに強くなった。藤泽选手通过这次经历,作为冰壶选手变得更加坚强了。
私も負けないように人間としても選手としても成長していきたい」と目に涙を浮かべながら話しました。我也含着泪水说道:“我也想不输给别人,无论是作为人还是作为选手,都希望不断成长。”
そして「オリンピックを逃したことは、すごく悔しいことだけど、今までオリンピックに出場し続けたことしかなかったので、オリンピックに出られないという経験ができたことで、負ける悔しさを感じられた。
而且“虽然错过了奥运会让我非常懊悔,但直到现在我一直都能参加奥运会,正因为这次没能参加奥运会,我才体会到了输掉比赛的懊悔。”
1人の人間としては、また1つ強くなれる試合だった。大好きなカーリングを仕事として好きなだけやらせてもらっているこの環境に感謝して、“やっていい”と言われるまでは続けていきたい」と競技への強い思いを明かしていました。我非常感激能在这样一个环境中把我最喜欢的冰壶作为工作,想一直继续下去,直到被告知“可以停下来了”为止——她表达了对这项运动的强烈热爱。
リード吉田夕梨花「すごくいい挑戦だった」
リード、吉田夕梨花選手は「前半からチーム全体でアイスを読む力が課題だったが、相手はこなしていて、相手のチーム力の方が上だったなと思う。吉田夕梨花(Lead)表示:“这是一次非常好的挑战。我们全队从上半场开始就一直在努力读冰,但这方面一直是我们的课题,对手却做得很好,我觉得对方的团队实力更胜一筹。”
残りの2チームに頑張ってもらう応援の気持ちしかない」とたたえました。北京オリンピックで銀メダルを獲得してからの3年半ほどの期間については「自分たちは変わらないが、まわりの環境がどんどん変わっていった。
自从在北京奥运会上获得银牌后的三年半时间里,“我们自己没有改变,但周围的环境却在不断发生变化。”
期待されている分、時にはヒールになる感じもあったし、1つの試合で負けたら“世代交代”と言われるようなネガティブな声もすごく多い期間だった。正因为被寄予厚望,有时也感觉像是成了反派角色,只要在一场比赛中输掉,就会有很多消极的声音说“世代交替”,那段时间这样的声音特别多。
でも、その中できちんとこの代表決定戦に4人で戻ってきたというところは、すごくいい挑戦だった」と涙ながらに話しました。但是,在那之中我们四个人能够好好地回到这场代表选拔赛,这本身就是一次非常棒的挑战。」他含泪说道。
その上で報道陣から「ロコ・ソラーレがいたから日本の女子は強くなったのではないか」と問われると「ありがとうございます」と声を絞り出し身長1メートル52センチの小さな体を震わせて涙を流していました。
在此基础上,当被媒体问到“是不是因为有了Loco Solare,日本女子才变得更强了呢”时,她勉强挤出一句“谢谢”,小小的身躯(身高1米52)颤抖着流下了眼泪。
セカンド鈴木夕湖「自分たちがやってきたことに後悔はない」
セカンド、鈴木夕湖選手は「最後は自分たちのやりたい試合をやりきれなかったのは悔しいが今までの自分たちがやってきたことに後悔はない」と試合を振り返りました。二垒手铃木夕湖表示:“虽然最后没能打出我们想要的比赛感到遗憾,但对于我们至今为止所做的一切没有后悔。”她这样回顾了比赛。
対戦したフォルティウスのメンバーについては「特に小野寺佳歩選手とは仲よしで、とても大好きなチームなので試合では“戦う”という気持ちが強いが、終わったあとは『本当に頑張ってね』と声をかけた」と話しました。
关于与Fortius对战的成员,她说:“我和小野寺佳步选手特别要好,非常喜欢这个团队,所以比赛时‘战斗’的心情很强烈,但比赛结束后我还是对她们说‘真的要加油哦’。”
その上で「応援してくれる皆さんの期待に応えられなかったのは申し訳ない気持ちが大きいが、今シーズンはまだまだ試合があるので、切り替えてこれからの大会で世界一を目指していきたい」と力強く話していました。
在此基础上,他坚定地表示:“虽然对未能满足支持我们的大家的期待感到非常抱歉,但本赛季还有很多比赛,我会调整心态,争取在接下来的赛事中向世界第一发起挑战。”
本橋麻里さん「負けが恐怖ではなく次への糧」
ロコ・ソラーレの代表理事を務めているピョンチャンオリンピック銅メダリストの本橋麻里さんは「日本選手権の決勝のような試合が毎回続くというのはわかって準備をしていたが、相手の方が試合にピークを合わせる力もショットの精度も終始、上回っていた。
本桥麻里表示:“失败并不可怕,而是成为了迈向下一步的养分。”担任Loco Solare代表理事、平昌奥运会铜牌得主的本桥麻里说:“虽然我们已经做好了准备,知道每场比赛都会像日本锦标赛决赛那样激烈,但对手无论是在调整状态的能力还是投掷的精准度上,从头到尾都更胜一筹。”
すばらしかった」とたたえました。
そして「ロコ・ソラーレの選手たちは日本勢で初めて世界選手権やオリンピックでメダルを獲得してきた経験が自信になった一方で、大きなプレッシャーにもなっていたと思う。
然后,“我认为,Loco Solare的选手们作为日本队中首次在世界锦标赛和奥运会上获得奖牌的经历,虽然成为了他们的自信来源,但同时也带来了巨大的压力。”
前回は
フォルティウスが
涙を
飲んだ
場所で、
今回は
自分たちが
涙を
流した。
上次是在Fortius流下眼泪的地方,这次轮到我们流泪了。
勝てる
保証がない
勝負をしているので、
結果は
受け止めるしかないが、これをどう
次に
生かしていくか、みんなと
話していきたい」と
冷静に
話しました。
因为是在进行没有必胜保证的比赛,所以只能接受结果,但我想和大家一起冷静地讨论,如何将这次的经验运用到下一次。
北京オリンピックからの期間については「一番難しいのが、技術を上げるためのモチベーションの維持だ。
关于从北京奥运会以来的这段时间,“最难的就是保持提升技术的动力”。
4
年間という
期間がいかに
難しいのか、
選手を
見て
感じた。
全員がそろわないと
ベストパフォーマンスが
出ないのがカーリングで、
フォルティウスは
それがすごかった。
只有全员到齐,冰壶才能发挥最佳表现,而Fortius团队正是如此出色。
ロコ・ソラーレは
負けが
恐怖ではなく
次への
糧だと
思って
進むしかない」と
話していました。
洛科索拉雷表示,“失败并不可怕,而是前进的养分,我们只能继续前行。”
そして「人生は思い描いたようには絶対にいかない。
自分たちが
望んでいるものは、
ほかの
チームも
同じように
望んでいるものだとみんなわかっている。
我们都明白,其他团队渴望的东西,正是我们自己所渴望的。
苦しいと
思う
時間をいかに
楽しく
工夫しながらみんなで
進んでいけるかが
大事で、
どれだけそのことに
人生の
時間を
割くことが
できるのか、
次にまたどうするのか、その一
歩を
応援したい。
在痛苦的时光中,大家如何通过创新和乐趣一起前进非常重要,关键在于我们能为此投入多少人生的时间,以及接下来该怎么做,我想为你迈出的那一步加油。
オリンピックの
道はたたれたが
来年の
世界選手権で
金メダルをねらえばいい」と
温かい
表情で
語りました。
虽然奥运之路被阻断了,但如果能在明年的世界锦标赛上争夺金牌就好了,他带着温暖的表情说道。
同じメンバーでおよそ10年間戦った選手たちに対しては「すごいことをやってのけたと改めて伝えたい。
我想再次向那些以相同成员阵容奋战了大约10年的选手们表达:你们完成了一件了不起的事情。
道をつくらないといけない
役割も
担っていたし、
何もないところを
歩いてきた。
ほかの
チームにはできない
大仕事だし、それをやり
遂げた
自信は
持ってほしい。
这是其他团队做不到的大事,我希望你们能有完成它的自信。
これからまた
磨きをかけて
熟成した
チームに一
歩近づければいい」とねぎらっていました。
他说:“如果我们能够再进一步,成为一个更加磨练和成熟的团队就好了。”
【解説】“狂った歯車を戻せず” ロコ・ソラーレ
ロコ・ソラーレは、予選リーグで2連勝し、絶好のスタートを切りながら、そこから、まさかの3連敗。
【解说】“无法让疯狂的齿轮倒转” Loco Solare在预选联赛中取得两连胜,开局极佳,然而却意外遭遇三连败。
3
大会連続の
オリンピックにつながる
世界最終予選という
舞台に
立つ
前に
姿を
消しました。
在即将站上有望连续三届奥运会的世界最终预选赛舞台之前,他就已经消失了。
司令塔のスキップ、藤澤五月選手は大会前、勝利をつかむカギとしてみずからのショットをあげてと口にしていました。
藤泽五月选手作为司令塔,在比赛前表示,自己能否发挥出色的投掷将成为取得胜利的关键。
今大会のロコ・ソラーレは、まさに、そのことばどおりの試合展開が続きました。
本次比赛的Loco Solare,正如那句话所说,比赛进展一直如此。
フォルティウスと
対戦した
予選リーグの
第1
戦は
互いに一
歩も
譲らない
攻防を
見せ、
フォルティウスの
吉村紗也香選手がここ一
番で
好ショットを
見せたのに
対して
藤澤選手も
負けじと
応戦し、
国内トップレベルの
スキップどうしの
意地がぶつかり
合いました。
与Fortius对战的小组赛第一场比赛中,双方展开了激烈的攻防,谁也不让步。Fortius的吉村纱也香选手在关键时刻展现了精彩的投掷,藤泽选手也不甘示弱奋力应战,国内顶级水平的两位主将展开了激烈的意志较量。
ただ、最後は藤澤選手が勝負を決める局面で難しいダブルテイクアウトを決めて競り勝つと、続くSC軽井沢クラブとの第2戦も、13対4と圧倒して大会の流れをつかんだかに見えました。
不过,最后在决定胜负的关键时刻,藤泽选手成功完成了高难度的双重击打,赢得了激烈的比赛。接下来的与SC轻井泽俱乐部的第二场比赛中,她们以13比4的压倒性优势获胜,似乎已经掌握了本次大赛的主动权。
しかし、第3戦で再び戦ったSC軽井沢クラブとの試合では、一転して、藤澤選手のショットが乱れました。
然而,在与SC轻井泽俱乐部的第三场比赛中,藤泽选手的投球突然变得不稳定。
同点で
有利な
後攻で
迎えた
最終エンド、
ハウスの
中心に
寄せれば3
連勝で
決定戦への
進出が
決まる
局面。
在平分的情况下,以有利的后手迎来最后一局,只要将壶靠近圆心,就能以三连胜晋级决胜局。
藤澤選手の
ラストショットは、
目標を
オーバーして
しまう、まさかの
ミスで
敗れました。
この1投を境に、チームのショットは、まるで歯車が狂ったように決まらなくなっていきました。
从这一投开始,球队的投篮就像齿轮错位了一样,再也投不进了。
いみじくも
以前、
サードの
吉田知那美選手が「カーリングは、
たったの1
投がよくも
悪くも
流れを
一気に
変える」と
話していたことが
現実となったのです。
曾几何时,三垒的吉田知那美选手曾说过:“冰壶比赛中,仅仅一次投掷就能瞬间改变比赛的走势,无论是好是坏。”这句话如今成为了现实。
第4戦のフォルティウスとの試合も落としてタイブレークにまわると、ストーンを配置して得点の形をつくる“セットアップ”でも苦戦、堅実にショットを重ねていくフォルティウスに主導権を握られました。
在第四场与Fortius的比赛中也失利,进入加赛后,在布置壶并形成得分局面的“设定”环节也陷入苦战,主导权被稳健连续投壶的Fortius掌握了。
得点を伸ばすフォルティウスに、なんとか1点を返そうとストーンを置いて形をつくっていきましたが、藤澤選手のラストショットが決まらず、その差は広がるばかりでした。
为了追回不断得分的Fortius队,我们努力布置石壶、营造局势想办法扳回一分,但藤泽选手的最后一投未能成功,分差反而越来越大。
短期決戦で一度狂った歯車を戻せなかったロコ・ソラーレは、どんな逆境にも打ち勝つ“ロコ・ソラーレらしさ”も最後まで取り戻すことができず、カーリングにおける「1投の怖さ」を突きつけられた大会となりました。
在短期决战中,已经失控的齿轮无法恢复正常,Loco Solare最终也未能找回那种“无论面对何种逆境都能战胜”的Loco Solare风格,这次比赛让她们深刻体会到了冰壶比赛中“一投之险”的可怕之处。
吉田夕梨花 夫の新濱立也との五輪ならず「あとは任せたよ」
ロコ・ソラーレのリード、吉田夕梨花選手はフォルティウスに敗れたあと、涙をこらえるような表情でアイスリンクから出て取材エリアに向かっていきました。
吉田夕梨花未能与丈夫新滨立也一起参加奥运会,“接下来就交给你了”。作为Loco Solare的主将,吉田夕梨花选手在败给Fortius之后,带着强忍泪水的表情离开冰场,前往采访区。
その途中、夫で、観戦に訪れていたスピードスケート男子短距離の新濱立也選手が待ち受けているのを見るとすぐに涙があふれました。
在途中,一看到作为丈夫、前来观赛的速度滑冰男子短距离选手新滨立也正在等着自己,她立刻泪流满面。
夫婦そろってオリンピック出場を目指していた2人でしたが、泣きながら敗戦をわびる妻の吉田夕梨花選手を、新濱選手は優しく抱き寄せ「大丈夫」と声をかけて背中をさすっていました。
这对夫妻本来都以参加奥运会为目标,但在妻子吉田夕梨花选手流泪道歉为败北时,新滨选手温柔地把她搂在怀里,一边安慰她说“没关系”,一边轻拍她的背。
吉田選手が「あとは任せたよ」と伝えると、新濱選手は改めて「大丈夫だ」と力強く返す姿がありました。
当吉田选手说“接下来就交给你了”时,新滨选手又一次坚定地回应道:“没问题。”
《フォルティウス 試合後談話》
スキップ吉村紗也香「ロコ・ソラーレの分まで戦いたい」
ロコ・ソラーレとのタイブレークを制したフォルティウスのスキップ、吉村紗也香選手は「ここでしっかり勝つことができて、決定戦に行けるので少しほっとしている。《Fortius赛后采访》队长吉村纱也香:“想为Loco Solare的份也一起战斗” 击败Loco Solare进入加赛的Fortius队队长吉村纱也香选手表示:“能在这里稳稳地赢下比赛,能够进入决胜局,稍微松了一口气。”
タイブレークは8エンド制でふだんとは2エンド少ないので、1エンド目からしっかりショットを決めることに集中しながら、流れを崩さず進められたと思う」と試合を振り返りました。加时赛采用8局制,比平时少了2局,所以我认为我们能够从第一局开始就集中精力打好每一杆,同时保持比赛的节奏,没有被打乱。
その上で、切磋琢磨(せっさたくま)してきたロコ・ソラーレについて「これまで戦ってきた相手で自分もロコ・ソラーレのおかげで成長させてもらったと感じる。
在此基础上,谈到一直相互切磋的Loco Solare时表示:“在过去的比赛中,我也觉得正是因为有Loco Solare,自己才能成长。”
ロコ・ソラーレの分まで戦いたい」と話していました。
サード小野寺佳歩「みんなに強い姿を見せられるように」
サード、小野寺佳歩選手は「みんなそれぞれがベストパフォーマンスをやりきれたゲームだった。三垒手小野寺佳步表示:“为了让大家看到我坚强的一面。”三垒手小野寺佳步选手说:“这是一场每个人都发挥出最佳表现的比赛。”
特に吉村紗也香選手のテイクアウトショットがキレキレだったし、指示も的確で全体的にいいショットが決まっている。特别是吉村纱也香选手的击打出壶非常精彩,指示也非常准确,整体上打出了很好的表现。
自分のやるべきことをやるだけだった」と振り返りました。4年前の代表決定戦で敗れたロコ・ソラーレに勝ちきったことについては「この4年間、いろいろな思いをした。
关于在四年前的代表决定战中败给了Loco Solare,这次终于赢下他们一事,「这四年来,我经历了各种各样的心情。」
正直に言うと、タイブレークでロコ・ソラーレと試合はしたくなかった。说实话,我并不想在加赛中与Loco Solare比赛。
勝つしかないというなかで互いのチームが本当に強くゲームをやり切ることができたのでよかった」と話しました。在“只能取胜”的情况下,双方的队伍都能够真正发挥出实力,坚持打完了比赛,这让我感到很高兴。
ロコ・ソラーレの吉田知那美選手と鈴木夕湖選手は北海道北見市常呂町出身の幼なじみで、2人について「本当に仲間だと思っている。
罗科・索拉雷的吉田知那美选手和铃木夕湖选手是北海道北见市常吕町出身的青梅竹马,对于两人来说,“真的觉得彼此是伙伴”。
一緒にカーリング界を同世代のみんなで盛り上げられてすごくうれしい。能和同龄的大家一起让冰壶界变得更加热闹,我感到非常高兴。
もうここからはロコ・ソラーレの分までやりきる。从现在开始,我会连同Loco Solare的份一起全力以赴。
みんなに強い姿を見せられるように頑張りたい」と涙を流しながら決意を語っていました。我想努力让大家看到我坚强的一面,他流着泪这样表达了自己的决心。
。