津波は、
海の
底の
地震や
火山の
噴火などで
起こる
大きな
波です。
Un tsunami est une grande vague provoquée par un séisme sous-marin ou une éruption volcanique.
海の
底が
急に
上がったり
下がったりすると、
海の
水が
高く
上がって、
大きな
波ができます。
Lorsque le fond de la mer se soulève ou senfonce soudainement, le niveau de la mer sélève et de grandes vagues se forment.
海の
真ん
中では
波の
高さは1m
以下のこともあります。
Au milieu de la mer, la hauteur des vagues peut parfois être inférieure à un mètre.
しかし、
陸に
近くなると
波の
高さが
急に
高くなります。
Cependant, à lapproche de la terre, la hauteur des vagues augmente soudainement.
ときどき10m
以上の
波になって、
町に
入ってきます。
Parfois, les vagues peuvent atteindre une hauteur de plus de 10 mètres et déferler sur la ville.
日本は
地震が
多いので、
昔から
津波で
被害を
受けてきました。
Le Japon est un pays où les tremblements de terre sont fréquents, et il a donc subi de nombreux dégâts causés par les tsunamis depuis longtemps.
2011
年の
東日本大震災では、
津波で
多くの
人が
亡くなりました。
Lors du grand séisme de lEst du Japon en 2011, de nombreuses personnes ont perdu la vie à cause du tsunami.
町が
壊れました。
この
悲しい
経験から、
津波のときに
逃げる
練習をすることが
大切になっています。
À la suite de cette expérience douloureuse, les exercices dévacuation en cas de tsunami sont devenus extrêmement importants.
津波から
命を
守るために、
地震の
揺れが
強かったら、すぐに
高い
所に
逃げることが
必要です。
Pour protéger votre vie contre les tsunamis, si vous ressentez de fortes secousses lors d’un tremblement de terre, évacuez immédiatement vers un endroit en hauteur.
「
津波てんでんこ」ということばがあります。
Il existe une expression appelée « tsunami tendenko ».
津波のときは、
家族などのことを
考えないで、
自分の
命を
一番に
考えて
逃げなさいという
意味です。
Cela signifie que lorsquun tsunami arrive, il faut avant tout protéger sa propre vie et fuir immédiatement, sans penser à sa famille ou aux autres.