アメリカの
ユタ州に
住んでいる22
歳の
男が、
殺人の
疑いで
警察に
逮捕されました。
Un homme de 22 ans résidant dans l’Utah a été arrêté par la police, soupçonné de meurtre.
男は、アメリカの
保守派の
活動家のチャーリー・カークさんを
銃で
撃って
殺した
疑いがあります。
Cet homme est soupçonné davoir abattu par arme à feu Charlie Kirk, un militant conservateur américain.
銃の
中からは「ファシスト」と
書いた
弾が
見つかりました。
Une balle portant linscription « fasciste » a été trouvée dans le pistolet.
ファシストは、
独裁の
政治を
行う
人のことです。
Le terme « fasciste » désigne les personnes qui exercent un pouvoir politique dictatorial.
男は
家族の
前で、カークさんを
批判していました。
Cet homme a réprimandé M. Kirk devant sa famille.
男は
友達に「
銃を
隠してある
場所から
出す
必要がある」と
話しました。
Il a également dit à ses amis : « Je dois sortir l’arme de l’endroit où elle est cachée. »
このため、
家族が
警察に
連絡しました。
Pour cette raison, la famille a contacté la police.