オーストリアのザルツブルクで、
80代の
修道女3
人が
介護施設から
出て、
昔住んでいた
修道院に
戻りました。
80대의 세 명의 수녀가 요양 시설을 떠나, 한때 살았던 오스트리아 잘츠부르크의 수도원으로 돌아갔습니다.
レジーナさん(86)、リタさん(81)、ベルナデッタさん(88)は、
長い
間住んでいた「シュロス・ゴルデンシュタイン」という
修道院に
帰りました。
레지나 씨86세, 리타 씨81세, 그리고 베르나데타 씨88세는 한때 오랫동안 살았던 슐로스 골덴슈타인이라는 이름의 수도원으로 돌아왔습니다.
教会はこのことに
反対しています。
修道院には
電気や
水がありませんでしたが、
支援してくれる
人たちが
水や
発電機を
持ってきました。
수도원에는 전기도 물도 없었지만, 후원자들이 물과 발전기를 가져와 도와주었습니다.
昔の
生徒たちが3
人の
生活を
手伝い、
医者も
来てくれます。
옛 제자들도 세 사람의 생활을 지원하고 있으며, 의사도 진료하러 방문하고 있습니다.
3
人はインスタグラムで
毎日の
生活や
祈り、
食事、ミサの
様子を
発信しています。
세 명의 수녀가 인스타그램에서 일상생활, 기도, 식사, 미사를 공유하고 있습니다.
たくさんの
人がフォローしています。
修道院は
古くて、
階段を
上るのも
大変です。
수도원은 오래되어서 계단을 오르는 것도 매우 힘듭니다.
3
人は
自分たちで
掃除もしています。
3
人は「
自分たちは
修道院から
出たくなかった」と
言っています。
그들은 우리는 수도원을 떠나고 싶지 않습니다.라고 말했습니다.
教会のグラースル
司祭は「
修道院での
生活はもう
難しい」と
話しています。
교회의 그라쓸 신부는 수도원에서의 생활은 이제 어렵게 되고 있다고 말했다.
3
人は
介護施設に
戻ることを
強く
拒否しています。
세 명의 수녀는 요양 시설로 돌아가는 것을 완강히 거부했습니다.
今、
修道院には
電気と
温かい
水がありますが、これからどうなるかはまだ
決まっていません。
현재 수도원에는 전기와 온수가 있지만, 앞으로 어떻게 될지는 아직 결정되지 않았습니다.