日本の
秋の
紅葉は、とてもきれいで
人気があります。
일본의 가을 단풍철은 매우 아름다워 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다.
しかし、
最近は
温暖化のせいで
紅葉の
色がうすくなってきました。
하지만 최근에는 지구 온난화의 영향으로 단풍의 색이 옅어지고 있습니다.
冬が
短くなり、
春に
木の
葉が
早く
出るようになると、
秋の
紅葉があまり
赤くならないことが
分かりました。
겨울이 짧아지고 봄에 나뭇잎이 일찍 싹트면, 가을의 잎이 예전만큼 선명하게 붉게 물들지 않는다는 것을 알 수 있다.
国立環境研究所や
大学の
研究チームは、
高い
山でカメラや
天気のデータを
使って
紅葉を
調べました。
국립환경연구소와 대학 연구 그룹은 고산지대의 카메라와 기상 데이터를 이용하여 단풍에 관한 연구를 진행하였습니다.
その
結果、
雪が
早くとける
年ほど、
紅葉の
赤い
色が
少なくなることが
分かりました。
결과는 눈이 빨리 녹는 해일수록 잎의 붉은색이 적어진다는 것을 보여줍니다.
将来、もっと
温暖化が
進むと、
紅葉の
色は
今より15パーセントくらいうすくなると
予想されています。
지구 온난화가 앞으로도 계속 진행될 경우, 단풍의 색은 현재보다 약 15% 옅어질 것으로 예측되고 있습니다.
葉は
春に
出てから
秋まで
生きていますが、
冬が
短いと
葉が
長く
生きて、
元気がなくなり、きれいな
色を
作る
力が
弱くなります。
잎은 봄부터 가을까지 살아있지만, 만약 겨울이 짧아지면 잎의 수명은 길어지고, 약해져서 아름다운 색을 만들어내는 능력도 저하됩니다.
最近、
紅葉の
色が
前よりうすいと
感じる
人も
多いです。
최근 많은 사람들이 단풍의 색이 예전보다 연해졌다고 느끼고 있습니다.
美しい
紅葉を
見ることは、これからもっと
大切になるかもしれません。
아마도 아름다운 단풍을 감상하는 것은 앞으로 더 중요해질 것입니다.