秋雨前線と
低気圧の
影響で、
北日本から
西日本の
日本海側を
中心に
大気の
状態が
非常に
不安定になり、
北海道や
東北で
雨雲が
発達しています。
受秋雨锋和低气压的影响,从北日本到西日本的日本海一侧为中心,大气状况变得非常不稳定,北海道和东北地区的雨云正在发展。
秋田県では
猛烈な
雨が
降って「
記録的短時間大雨情報」が
発表されました。
在秋田县,出现了猛烈的降雨,发布了“创纪录短时间强降雨信息”。
あすにかけて
局地的に
非常に
激しい
雨が
降るおそれがあり、
土砂災害や
低い
土地の
浸水、
川の
増水に
十分注意が
必要です。
预计到明天局部地区可能会有非常强烈的降雨,需要充分注意泥石流等地质灾害、低洼地带的积水以及河流水位上涨。
気象庁によりますと、低気圧と秋雨前線が通過する影響で、北日本から西日本にかけての日本海側を中心に大気の状態が非常に不安定になりこの時間、北海道と東北地方に発達した雨雲がかかっています。
据气象厅称,受低气压和秋雨锋经过的影响,从北日本到西日本的日本海一侧为中心,大气状况变得非常不稳定,目前这个时段,北海道和东北地区正被发展中的雨云覆盖。
秋田県の能代市付近では、レーダーによる解析で午前4時40分までの1時間におよそ100ミリの猛烈な雨が降ったとみられ、「記録的短時間大雨情報」が発表されました。
据雷达分析,在秋田县能代市附近,截至上午4点40分的1小时内,预计下了大约100毫米的猛烈降雨,已发布“创纪录短时间强降雨信息”。
午前6時半までの1時間には
▽秋田県の八幡平で41ミリ
▽仙北市西木で37。
在早上6点半之前的1小时内,秋田县八幡平降雨量为41毫米,仙北市西木为37毫米。
5ミリの
激しい
雨が
降りました。
北日本から東日本では雷を伴って非常に激しい雨が降るおそれがあり、前線は次第に南下する見込みです。
在日本北部到东日本地区,可能会有伴随雷电的非常强烈降雨,锋面预计将逐渐南下。
18日朝までの24時間に降る雨の量はいずれも多いところで、東北と新潟県で100ミリと予想されています。
截至18日早晨24小时内的降雨量预计在东北和新潟县等多的地方将达到100毫米。
土砂災害や低い土地の浸水、川の増水に十分注意するとともに落雷や竜巻などの激しい突風、ひょうにも注意が必要です。
请充分注意泥石流和低洼地带的积水、河流水位上涨,同时还需要注意雷击、龙卷风等强烈阵风以及冰雹。
関東甲信や東海など厳しい残暑続く
一方、関東甲信や東海などでは気温が上がる見込みで、
日中の最高気温は
▽前橋市と埼玉県熊谷市、甲府市で36度
▽名古屋市や京都市、奈良市などで35度と猛暑日が予想されているほか
▽東京の都心や静岡市、鳥取市、高松市、宮崎市で34度などと
厳しい残暑が続く見込みです。
尽管关东甲信和东海等地仍将持续严酷的秋老虎天气,但预计气温还会进一步升高。白天的最高气温,前桥市、埼玉县熊谷市、甲府市将达到36度,名古屋市、京都市、奈良市等地将达到35度,预计将出现极端高温日。此外,东京市中心、静冈市、鸟取市、高松市、宫崎市等地也将达到34度左右,严酷的秋老虎天气还将持续。
熱中症の危険性が極めて高くなるとして「熱中症警戒アラート」が茨城県と埼玉県、東京23区と多摩地域、千葉県、静岡県、愛知県、三重県、兵庫県、和歌山県、高知県、長崎県、沖縄県の八重山地方に発表されています。
由于中暑的危险性极高,已在茨城县、埼玉县、东京都23区及多摩地区、千叶县、静冈县、爱知县、三重县、兵库县、和歌山县、高知县、长崎县、冲绳县的八重山地区发布了“中暑警戒警报”。
室内ではエアコンを使用し、こまめに水分や塩分を補給するなど、引き続き熱中症への対策を徹底するようにしてください。
请继续彻底采取预防中暑的措施,比如在室内使用空调,并勤补充水分和盐分。
。