自転車の
部品で
世界的なシェアを
持つ「シマノ」が、
自転車や
釣り
具の
部品の
製造を
委託する
会社に、
製造に
使う
金型を
無償で
保管させていた
などとして
公正取引委員会は
17日、
下請け
法違反にあたると
認定し、
費用の
支払いや
再発防止を
求める
勧告を
出しました。
세계적으로 자전거 부품 시장에서 점유율을 가진 시마노가, 자전거와 낚시 용품 부품의 제조를 위탁하는 회사에 제조에 사용하는 금형을 무상으로 보관하게 하는 등 공정거래위원회는 17일, 하도급법 위반에 해당한다고 인정하고 비용의 지급과 재발 방지를 요구하는 권고를 내렸습니다.
勧告を
受けたのは、
大阪・
堺市に
本社を
置き、
主にスポーツ
タイプの
自転車の
変速機や
ブレーキなどの
部品で
世界的なシェアを
持つ「シマノ」です。
권고를 받은 것은 오사카 사카이시에 본사를 두고, 주로 스포츠 타입 자전거의 변속기와 브레이크 등 부품에서 세계적인 점유율을 가진 ‘시마노’입니다.
公正取引委員会によりますとシマノは、
おととし12月以降、
部品の
製造を
委託している
およそ120社に、
長期間、
発注しないにもかかわらず、
自転車の「
変速機」や
釣り
具の「リール」の
製造に
使う
金型など
4300個あまりを
無償で
保管させていました。
공정거래위원회에 따르면 시마노는 재작년 12월 이후, 부품 제조를 위탁하고 있는 약 120개 업체에 장기간 발주하지 않으면서도 자전거의 변속기나 낚시 도구의 릴 제조에 사용하는 금형 등 4,300여 개를 무상으로 보관하게 했습니다.
金型の
中には
1990年代から
発注がないまま
保管されていたものや
1つで
重さがおよそ2.6
トンあるものもあり、
倉庫を
借りて
保管していた
事業者もいたということです。
また、
1年に
2回、
金型などの
保管状況を
自社の
システムに
入力させる
作業も
対価を
払わずに
行わせていたということです。
또한, 1년에 두 번, 금형 등의 보관 상황을 자사 시스템에 입력하도록 하는 작업도 대가를 지급하지 않고 시켰다고 합니다.
公正取引委員会はこれらの
行為が
下請け
法に
違反すると
認定し、
金型などの
保管費用と
作業の
対価に
相当する
額を
支払うことや
再発防止を
求める
勧告を
出しました。
공정거래위원회는 이러한 행위가 하도급법 위반이라고 인정하고, 금형 등의 보관비용과 작업 대가에 해당하는 금액을 지급할 것과 재발 방지를 요구하는 권고를 내렸습니다.
保管費用を
支払っていた
部署も
一部あったということですが、
公正取引委員会の
聴き
取りに
対し、シマノは「
無償保管させることが
下請け
法に
違反するという
認識はあったが、
管理が
行き
届いていなかった」と
説明していたということです。
보관비용을 지불했던 부서도 일부 있었다고 하지만, 공정거래위원회의 청취에 대해 시마노는 무상보관을 시키는 것이 하도급법 위반이라는 인식은 있었지만, 관리가 철저하지 못했다고 설명했다고 합니다.
一方、
保管させられていた
事業者は「
保管場所に
困っていた」などと
話していたということです。
한편, 보관을 맡겼던 사업자는 보관할 장소가 없어 곤란했다고 말한 것으로 전해졌습니다.
シマノ「
厳粛に
受け
止め
再発防止に
努める」
公正取引委員会からの
勧告を
受けて「シマノ」は、
対象と
なる下請けの
事業者に
対し、
費用の
支払いなどを
進めているとした
上で「
勧告を
厳粛に
受け
止め、
社内教育の
見直しや、チェック
体制の
強化などを
実施し、コンプライアンスのいっそうの
強化と
再発防止に
努めてまいります」と
コメントしています。
시마노 엄중히 받아들이고 재발 방지에 힘쓸 것 공정거래위원회의 권고를 받은 시마노는, 해당되는 하청업체에 대해 비용 지급 등을 진행하고 있다고 밝힌 뒤, 권고를 엄중히 받아들이고, 사내 교육의 재검토와 점검 체제 강화 등을 실시하여, 컴플라이언스의 한층 더 강화와 재발 방지에 힘쓰겠습니다라고 논평했습니다.
金型の
無償保管で
公取委の
勧告相次ぐ
製造に
使う
金型を
下請けの
事業者に
無償で
保管させた
企業に
対し、
公正取引委員会が
勧告を
出す
ケースが
近年、
相次いでいます。
昨年度、
公正取引委員会が
下請け
事業者に
不当な
要求を
行ったとして
下請け
法に
違反すると
認定し、
勧告を
出した
件数は
平成以降で
最も
多い
21件で、
このうち、
金型の
保管に
関するものは
9件と
4割以上を
占めています。
지난해, 공정거래위원회가 하도급업체에 부당한 요구를 했다고 하도급법 위반으로 인정하여 권고를 내린 건수는 헤이세이平成 이후 가장 많은 21건이었으며, 이 중 금형 보관에 관한 것이 9건으로 40% 이상을 차지하고 있습니다.
今年度に
入ってからも
▽
新潟県の
住宅設備機器メーカー「コロナ」
▽
東京に
本社がある
油圧機器大手の「カヤバ」
▽
川崎市の
大手建材メーカー「
不二サッシ」
▽
群馬県の
自動車用ミラーなどのメーカー「
美里工業」が
委託先の
事業者に
金型を
無償で
保管させるなどしていたとして
勧告を
受けています。
識者「
慣行として
事業者が
費用負担のケース
多い」
金型の
無償保管をめぐり
公正取引委員会による
勧告が
相次いでいることについて
独占禁止法や
下請け
法に
詳しい
長澤哲也弁護士は「
金型の
保管をめぐる
問題は
昔からあり、
慣行として
製造を
委託された
事業者が
費用を
負担するケースが
多かった。
전문가 관행상 사업자가 비용을 부담하는 경우가 많다 금형의 무상 보관을 둘러싼 공정거래위원회의 권고가 잇따르고 있는 것과 관련해, 독점금지법과 하도급법에 정통한 나가사와 테츠야 변호사는 금형 보관을 둘러싼 문제는 예전부터 있어왔으며, 관행적으로 제조를 위탁받은 사업자가 비용을 부담하는 경우가 많았다고 말했다.
金型を
預かることで
将来の
発注を
期待する
側面もあるが、
立場上、
費用を
請求しづらく、
発注者側が
それに
甘えているというのが
実態としてあったと
思う」としています。
금형을 보관함으로써 향후 발주를 기대하는 측면도 있지만, 입장상 비용을 청구하기 어렵고, 발주처가 그 점을 당연하게 여기고 있다는 것이 실제 상황이었다고 생각합니다.
その上で「
金型の
保管が
長期間、
大量になると、
効率的な
生産にも
影響が
生じかねない。
그런 점에서 금형의 보관이 장기간, 대량이 되면 효율적인 생산에도 영향을 미칠 수 있다
コストは
負担すべきものが
負担するという
原則に
立ち
返り、
発注者側は
委託先に
負担させるのは
問題だという
認識を
しっかり持つことが
大事だ」と
指摘しています。
비용은 부담해야 할 사람이 부담한다는 원칙으로 돌아가 발주자 측은 위탁처에 부담시키는 것은 문제가 있다는 인식을 확실히 갖는 것이 중요하다고 지적하고 있습니다.