アメリカの
ボストンの
空港で15
日夜、
飛行機にレーザーの
光を
当てた
人がいました。
Dans la nuit du 15 juin, quelquun a pointé un laser sur un avion à laéroport de Boston, aux États-Unis.
このときは、
出発したばかりの
飛行機が、
空港の
近くを
飛んでいました。
À ce moment-là, un avion qui venait juste de décoller volait près de l’aéroport.
飛行機のパイロットは「
右の
方から
緑色のレーザーの
光が
当たった」と
言いました。
Le pilote a déclaré quil avait été visé par un laser vert provenant de la droite. Selon la loi américaine, il est interdit de pointer un laser vers un aéronef.
アメリカの
法律では、
飛行機にレーザーの
光を
当てることは
禁止されています。
La raison en est quil existe un risque que le pilote ne soit plus en mesure daccomplir ses tâches ou quil devienne temporairement aveugle.
パイロットが
仕事をすることができなくなったり、
一時的に
目が
見えなくなったりする
危険があるからです。
Selon le gouvernement américain, lannée dernière, le nombre a dépassé 12.
アメリカの
政府は、
去年、
飛行機にレーザーの
光を
当てた
事件が1
万2800
件以上あったと
言っています。
800 incidents de pointage laser ont été signalés contre des aéronefs.
今年は、8
月までに5900
件以上の
事件がありました。
Cette année, plus de 5 900 incidents de ce type se sont produits dici le mois daoût.