イスラエルとハマスの
戦いが
続く
ガザ地区で、たくさんの
市民が
亡くなっています。
Dans la bande de Gaza, où de nombreux civils sont victimes, les combats entre Israël et le Hamas se poursuivent encore aujourdhui.
国連の
安全保障理事会は18
日、
戦いをやめることなどを
求める
会議を
開きました。
Le 18 juin, le Conseil de sécurité des Nations Unies a tenu une réunion appelant à la cessation des combats.
10の
国が、すぐに
戦いをやめることや、ハマスが
連れて
行った
人たちを
全部返すことなどを
決めるように
提案しました。
Dix pays ont proposé des mesures telles qu’un cessez-le-feu immédiat et la libération de toutes les personnes détenues par le Hamas.
このあと、15の
国が
賛成か
反対かを
決めました。
Par la suite, 15 pays ont voté pour ou contre.
アメリカ
以外の14の
国が
賛成しましたが、アメリカは
反対しました。
Quatorze pays ont donné leur accord à l’exception des États-Unis, qui s’y sont opposés.
アメリカは「ハマスを
悪いと
言っていない」などと
言いました。
Les États-Unis estiment qu« il nest pas juste de ne pas condamner le Hamas ».
国連の
決まりで、5つの
国が
反対すると
決めることができません。
Selon les règlements de lONU, si cinq pays sy opposent, la résolution nest pas adoptée.
アメリカは、
ガザ地区での
戦いをやめることに
反対しています。
Les États-Unis sopposent à la fin des combats dans la bande de Gaza.
ほかの
国の
多くは、すぐに
戦いをやめるように
言っています。
Dautre part, de nombreux autres pays appellent immédiatement à un cessez-le-feu.