17日の夜、鹿児島県十島村の諏訪之瀬島で震度5弱の大きい地震がありました。
Dans la nuit du 17, un fort séisme dune intensité de 5 faible sur léchelle japonaise a frappé lîle Suwanose, dans le village de Toshima, préfecture de Kagoshima.
18日も地震が起こっています。
Il y a également eu un tremblement de terre le 18.
気象庁は、1週間ぐらいは震度5弱ぐらいの地震が起こるかもしれないので、気をつけるように言っています。
L’Agence météorologique japonaise indique qu’il pourrait y avoir des séismes d’une intensité d’environ 5 sur l’échelle de Shindo pendant environ une semaine, et appelle à la vigilance.
十島村では、6月の終わりごろから悪石島などで大きい地震が続きました。
À Toshima-mura, de grands tremblements de terre se sont succédé autour de la fin juin, notamment sur lîle dAkusekijima.
気象庁は諏訪之瀬島の地震について、「震源の場所が違うため関係はないと考えています」と話しています。
LAgence météorologique a déclaré à propos du séisme de lîle Suwanose : « Nous pensons quil ny a pas de lien, car lemplacement de lépicentre est différent. »
。