昔、ある
村に「
千枚田」という
田んぼがありました。
從前,在某個村莊裡,有一片被稱為「千枚田」的稻田。
そのまん
中に
四角い
田んぼがあり、その
前に
庄蔵という
人が
住んでいました。
在那塊稻田的正中央有一塊四方形的稻田,而在那塊稻田前面住著一位名叫Shouzou的人。
庄蔵の
家の
横には
小さな
塚があったので、みんなはその
場所を「
横塚」と
呼びました。
莊三先生家旁邊有一個小土堤,大家都叫那裡「橫塚」。
村には、「
横塚には
大判や
小判が
埋まっている」という
噂がありました。
でも、
横塚を
掘るためには
庄蔵の
家の
前を
通らなければならず、
村人は
近づくことができませんでした。
但是,要挖掘橫塚,首先必須經過庄三的家門口,村民們無法靠近。
ある
日、
村人が
畑から
帰るとき、
庄蔵が
小判を
磨いているのを
見ました。
有一天,當村民中的一人從田裡回來時,看見Shouzou正在擦拭一枚小金幣。
その
夜、
村人たちは
集まって、どうやって
横塚の
小判を
掘るか
考えました。
那天晚上,村民們聚集在一起,討論如何在橫塚挖出小金幣的方法。
「
家の
前を
通れないなら、
地下から
掘ろう」と
言いました。
他們說:「如果不能從房子前面通過,就從地底下挖出來吧。」
次の
日、
村人たちは
地下からや
空から
掘ろうとしましたが、うまくいきませんでした。
それを
見た
庄蔵は、「そんなことをしなくても、
家の
前を
通ればいいのに」と
言いました。
看到那個,翔三說:「沒必要做那種事。只要從家門前經過就可以了。」
村人たちは
家の
前を
通って
横塚を
掘り
始めました。
すると、
瓶に
入ったたくさんの
小判を
見つけました。
村人たちはそれを
持って
町に
行きましたが、
店の
人に「これは
偽物ですよ」と
言われました。
村民們把那些東西帶到鎮上,但店主說:「這是贗品喔。」
実は、
庄蔵は
前に
塚を
掘って、
偽物の
小判を
埋めていたのです。
庄蔵も
本物の
小判を
見たことがありませんでした。
結局、
庄蔵もその
小判を
使わずに
亡くなりました。
今でも
村では、
横塚の
下に
小判があると
言われています。
即使到了現在,村子裡仍然流傳著橫塚下方埋有小金幣的傳聞。