自民党の新しいトップ「総裁」を決める選挙が始まりました。
Lélection pour choisir le nouveau président du Parti libéral-démocrate a commencé.
今の総裁の石破茂さんは、選挙に出ませんでした。
M. Shigeru Ishiba, lactuel président, ne sest pas présenté à lélection.
22日、5人の国会議員が選挙に出ました。
Le 22, cinq membres du Parlement se sont présentés aux élections.
午後からは、
経済をよくするために
どうするか
などについて
自分の
意見を
言いました。
Laprès-midi, jai exprimé mon opinion sur ce quil faudrait faire pour améliorer léconomie.
自民党のトップを決める選挙は、投票が10月4日に行われます。
Lélection pour choisir le chef du Parti libéral-démocrate se tiendra le 4 octobre.
総裁選挙のあと、新しい総理大臣が国会で決まります。
Après lélection du président du parti, le nouveau Premier ministre est choisi au Parlement.
今の
国会は、
与党の
議員が、
衆議院でも
参議院でも
半分より
少なくなっています。
Actuellement, au Parlement, les membres du parti au pouvoir sont moins de la moitié aussi bien à la Chambre des représentants quà la Chambre des conseillers.