23日朝早く、
秋田県大館市で
散歩中の
80歳の
女性がクマに
襲われ、
顔に
大けがをしました。
Early in the morning on the 23rd, an 80-year-old woman was attacked by a bear while taking a walk in Odate City, Akita Prefecture, and suffered serious injuries to her face.
秋田県内ではことし、クマによる
人への
被害が
相次いでいて、
県は
県内全域に「ツキノワグマ
出没警報」を
出して
警戒を
呼びかけています。
This year in Akita Prefecture, there have been a series of bear attacks on people, and the prefectural government has issued a Black Bear Sighting Warning for the entire prefecture, urging residents to be on alert.
警察や
消防によりますと、
23日午前5時半ごろ、
秋田県大館市川口の
市道で、
1人で
散歩していた
80歳の
女性が、クマに
顔をひっかかれました。
According to the police and fire department, around 5:30 a.m. on the 23rd, an 80-year-old woman who was walking alone on a city road in Kawaguchi, Odate City, Akita Prefecture, was scratched on the face by a bear.
女性は
自力で
歩いて
帰宅し、
同居する
家族が
消防に
通報して、
大館市内の
病院に
搬送されました。
The woman walked home on her own, and her family members who live with her called the fire department and had her taken to a hospital in Odate City.
女性は、
鼻を
骨折する
などの
大けがをしましたが、
命に
別状はないということです。
The woman suffered serious injuries, including a broken nose, but her life is not in danger.
女性を
襲ったクマは、
体長50センチほどの
子グマとみられ、その
後、
現場から
逃げたということです。
The bear that attacked the woman is believed to have been a cub about 50 centimeters long, and it reportedly fled the scene afterward.
秋田県内で、ことし
発生したクマによる
人への
被害は、
今回で
13件目で、
県は、
県内全域に「ツキノワグマ
出没警報」を
出して
警戒を
呼びかけています。
In Akita Prefecture, this is the 13th incident this year of people being harmed by bears. The prefectural government has issued a Black Bear Sighting Warning for the entire prefecture and is urging people to be on alert.