デンマークのコペンハーゲンの
空港で
22日、
飛行機の
出発や
到着ができなくなりました。
Le 22 juin, il n’a pas été possible de faire décoller ou atterrir des avions à l’aéroport de Copenhague, au Danemark.
空港の
近くで、
誰のものかがわからない
大きなドローンが
飛んでいたためです。
La raison en est qu’un grand drone de propriétaire inconnu a survolé les environs de l’aéroport.
警察によると、2
機か3
機のドローンが
飛んでいました。
Selon la police, deux ou trois drones volaient dans le ciel.
警察は、
誰が
飛ばしたのか
調べています。
La police enquête pour savoir qui les manipulait.
ノルウェーのオスロでも
22日、ドローンが
飛んでいるのがわかりました。
Le même jour, le 22, un drone a été aperçu dans le ciel à Oslo, en Norvège.
警察は、
外国の2
人を
逮捕しました。
La police a arrêté deux étrangers.
デンマークの
事件とは
関係がないようです。
Il semble que cette affaire n’ait rien à voir avec ce qui s’est passé au Danemark.
ロシアは
今月、ポーランドやルーマニアの
空の
上にドローンを
飛ばしました。
Ce mois-ci, la Russie a fait voler des drones dans l’espace aérien de la Pologne et de la Roumanie.
ヨーロッパの
国は
心配しています。
Les pays européens sont préoccupés à ce sujet.