アメリカのトランプ
前大統領が、
新聞社のニューヨーク・タイムズを
訴えました。
Lancien président américain Donald Trump a intenté un procès contre le New York Times.
新聞にうそが
書いてあったため、2
兆円以上の
損害を
受けたと
考えています。
Il pense avoir subi des pertes de plus de 2 000 milliards de yens parce qu’un journal a publié un article qui ne correspondait pas à la réalité.
裁判所は、
訴えた
書類が
長すぎると
言って、
訴えを
認めませんでした。
Cependant, le tribunal a estimé que la plainte était trop longue et na pas accepté la requête.
書類は85
ページありました。
Il sagit dune plainte de 85 pages.
裁判所は「
短くてわかりやすく
書く
必要がある。
Le tribunal a déclaré quil était nécessaire décrire de manière concise et compréhensible.
余計なことがたくさん書いてあって、ルールに
違反している」と
言いました。
Il y a beaucoup de choses inutiles écrites là-bas, et cela enfreint les règles.