アメリカの
大統領は、
国連総会で
演説し、みずからが
各地の
紛争を
終結させたとアピールする
一方、
国連は
期待に
応えていないと
批判を
展開しました。
미국의 트럼프 대통령은 유엔 총회에서 연설하며 자신이 여러 지역의 분쟁을 종식시켰다고 강조하는 한편, 유엔이 기대에 부응하지 못하고 있다고 비판을 전개했습니다.
大統領は、ニューヨークの
国連本部で
23日、
一般討論演説を
行いました。
트럼프 대통령은 23일 뉴욕 유엔 본부에서 일반 토론 연설을 했습니다.
演説では「
私は
7つの
終わりのない
戦争を
終わらせた。
연설에서는 나는 7개의 끝나지 않는 전쟁을 끝냈다
みな、
私がノーベル
平和賞を
受賞すべきだと
言うが、
私が
関心が
あるのは、
賞ではなく
命を
救うことだ」と
述べ、
各地の
紛争の
終結に
取り
組み、
成果をあげたとアピールしました。
모두가 내가 노벨 평화상을 받아야 한다고 말하지만, 내가 관심 있는 것은 상이 아니라 생명을 구하는 일이라고 말하며, 각지의 분쟁 종식에 힘쓰고 성과를 거두었다고 강조했습니다.
一方で、
国連については「
途方もない
可能性があるが、
少なくともいまは
その期待に
応えていない」と
批判しました。
한편, 유엔에 대해서는 막대한 가능성이 있지만, 적어도 지금은 그 기대에 부응하지 못하고 있다고 비판했습니다.
そのうえで、
国連が
主導する
気候変動対策について「
気温が
上がっても
下がっても
それを
気候変動だという。
그런 점에서, 유엔이 주도하는 기후변화 대책에 대해 기온이 올라가도 내려가도 그것을 기후변화라고 한다
これは
世界で
行われた
最大の
詐欺行為だ。
国連などの
予測はすべて
間違いだった」と
主張し、
移民政策についても「
国連はアメリカに
不法入国する
人々を
支援している」と
批判を
展開しました。
유엔 등의 예측은 모두 틀렸다고 주장하며, 이민 정책에 대해서도 유엔은 미국에 불법 입국하는 사람들을 지원하고 있다고 비판을 펼쳤습니다.
一方、
中東情勢をめぐって、
大統領は、イギリスやフランスなどがパレスチナを
国家として
承認したことについて「ハマスへの
大きな
報酬に
なる」と
非難し、
反対する
姿勢を
示しました。
한편, 중동 정세와 관련하여 트럼프 대통령은 영국과 프랑스 등이 팔레스타인을 국가로 승인한 것에 대해 하마스에게 큰 보상이 될 것이라며 비난하고, 반대하는 입장을 보였습니다.
また、ロシアによるウクライナ
侵攻をめぐっては
中国とインドがロシア
産原油の
購入を
続け、
戦争を
支援していると
非難するとともに、NATO=
北大西洋条約機構の
加盟国もロシア
産エネルギーの
輸入を
減らしていないとして
対応を
求めました。
또한 러시아의 우크라이나 침공과 관련하여 중국과 인도가 러시아산 원유 구매를 계속하며 전쟁을 지원하고 있다고 비난하는 한편, 나토NATO, 북대서양조약기구 회원국들 역시 러시아산 에너지 수입을 줄이지 않고 있다며 대응을 촉구했습니다.
生物兵器については「すべての
国がわれわれとともに
生物兵器の
開発を
完全に
止めるよう
呼びかける」と
述べ、
生物兵器禁止条約の
履行に
向けた
国際的な
取り
組みをアメリカが
主導する
考えを
示すとともに「
国連が
建設的な
役割を
果たすことを
期待する」と
述べました。
생물무기에 대해서는 모든 국가가 우리와 함께 생물무기 개발을 완전히 중단할 것을 촉구한다고 말하며, 생물무기금지조약 이행을 위한 국제적 노력을 미국이 주도하겠다는 뜻을 나타냈다. 또한 유엔이 건설적인 역할을 해주기를 기대한다고 밝혔다.
さらに
核兵器について「われわれは
核兵器の
開発停止を
求める。
その
威力は
使うことが
許されないほどだ。
仮に
使用すれば
世界は
文字どおり
終わる」と
述べました。
만약 사용한다면 세계는 말 그대로 끝날 것이라고 말했습니다.
そのうえで「
世界一のテロ
支援国家が
最も
危険な
兵器を
持つことは
決して
許されない」と
述べ、アメリカ
軍によるイランの
核施設への
空爆を
正当化しました。
그런 점에서 세계 최고의 테러 지원 국가가 가장 위험한 무기를 보유하는 것은 결코 허용될 수 없다고 말하며, 미국군에 의한 이란 핵 시설에 대한 공습을 정당화했습니다.
大統領ウクライナ
侵攻の
戦況評価を
転換させたか
大統領は、ウクライナのゼレンスキー
大統領との
会談のあと、みずからのSNSに「
私はウクライナは
ヨーロッパの
支援があれば、
元の
姿を
戦って
勝ち
取る
状況にあると
考える」と
投稿しました。
ウクライナ
情勢をめぐって
大統領はこれまで
前線を
踏まえた
領土交換の
可能性に
言及するなどロシア
寄りともとれる
姿勢を
示していただけに、アメリカの
主要メディアは
大統領がウクライナ
侵攻についての
見方や、
戦況の
評価を
転換させた
可能性があるなどと
伝えています。
装置故障などで
国連に
皮肉も
アメリカの
大統領は、
演説の
際、
原稿を
表示する「プロンプター」という
装置が
突然、
故障した
ほか、
会場に
向かう
エスカレーターが
乗ろうとしたとたん、
停止する
トラブルに
見舞われました。
大統領は
演説で「
私は
7つの
戦争を
終わらせたのに、
国連からは
助けようという
電話の
1つもなかった。
트럼프 대통령은 연설에서 나는 7개의 전쟁을 끝냈지만, 유엔으로부터 도와주겠다는 전화 한 통도 받지 못했다고 말했다.
国連が
私にくれたのは、
ひどいエスカレーターとひどいプロンプターだけだ」と
皮肉を
込めて
述べました。
유엔이 나에게 준 것은 형편없는 에스컬레이터와 형편없는 프롬프터뿐이었다고 그는 비꼬아 말했다.
大統領「わが
国は
100%
国連を
支持する」
一方、
国連総会での
演説後、
大統領は
国連のグテーレス
事務総長と
会談し、「
国際の
平和」という
目標では
国連と
協力する
考えを
示しました。
大統領は
再選後、
国連のグテーレス
事務総長と
初めて
会談しました。
트럼프 대통령은 재선 후 유엔의 구테흐스 사무총장과 처음으로 회담했습니다.
このなかでグテーレス
事務総長は「
国連は
何十年にもわたり、アメリカを
政治的にも
財政的にも
主な
支援者として
頼ってきた。
이 가운데 구테흐스 사무총장은 유엔은 수십 년 동안 미국을 정치적으로나 재정적으로나 주요 후원자로 의존해 왔다고 말했다.
これはアメリカ
国民の
寛大さによるものだ」と
感謝した
上で、
大統領による
平和の
実現に
向けた
取り
組みを
評価する
考えを
示しました。
이것은 미국 국민의 관대함 덕분이라고 감사의 뜻을 표하면서, 트럼프 대통령의 평화 실현을 위한 노력에 대해 평가할 생각을 나타냈습니다.
これに
対し
大統領は「わが
国は
100%
国連を
支持する。
이에 대해 트럼프 대통령은 우리나라는 100% 유엔을 지지한다고 말했다.
国連の
可能性は
本当に
驚くべきものだ。
ときには
意見が
合わないこともあるかもしれないが、
私は
国連を
支持している。
때로는 의견이 일치하지 않을 때도 있을 수 있지만, 나는 유엔을 지지하고 있다.
なぜなら国連が
持つ
平和への
可能性は
非常に
大きいからだ」と
述べました。
왜냐하면 유엔이 가진 평화에 대한 가능성은 매우 크기 때문이라고 말했습니다.
国連は「
国際の
平和」と「
人権」、
それに「
持続可能な
開発目標SDGs」を
3本柱としていますが、
トランプ政権の
発足後、アメリカは
国連に
対し、「
国際の
平和」を
実現するという
目的に
集中するべきだと
繰り
返し
主張しています。
유엔은 국제 평화와 인권, 그리고 지속 가능한 개발 목표SDGs를 세 가지 주요 기둥으로 삼고 있지만, 트럼프 행정부 출범 이후 미국은 유엔에 대해 국제 평화 실현이라는 목적에 집중해야 한다고 거듭 주장하고 있습니다.
アメリカ
第一主義を
掲げる
大統領は、
国連などの
国際機関に
対し
予算を
大幅に
削減したほか、
気候変動など
国連が
掲げるSDGsに
反対の
立場を
表明してきましたが、
今回の
事務総長との
会談で、
平和の
実現という
目的では
国連と
協力する
考えを
示した
形です。
日本政府は「
二国家解決」を
支持する
立場日本政府はイスラエルと
将来の
独立したパレスチナ
国家が
平和で
安全に
共存する「
二国家解決」を
支持する
立場です。このため、イスラエルによるガザ
市への
地上作戦など、
一連の
軍事行動は「
二国家解決」の
前提が
崩れかねないとして
強く
非難しています。
이 때문에 이스라엘의 가자시 지상작전 등 일련의 군사행동은 두 국가 해법의 전제가 무너질 수 있다며 강하게 비난하고 있습니다.
また、パレスチナに
対しては、ガザ
地区の
人道状況が
悪化していることを
受け、
現地でけがをしたパレスチナ
人を
治療のため
日本国内で
受け
入れたほか、
食料危機に
対して
無償資金協力を
行うなど
支援を
続けてきました。
또한 팔레스타인에 대해서는 가자 지구의 인도적 상황이 악화되고 있는 것을 감안하여, 현지에서 부상을 입은 팔레스타인인을 치료를 위해 일본 국내에서 받아들인 것 외에도, 식량 위기에 대해 무상 자금 협력을 실시하는 등 지원을 계속해 왔습니다.
一方、G
7=
主要7か
国の
中からもイギリスとカナダがパレスチナを
国家として
承認しましたが、
日本は
国連総会の
タイミングでは
承認を
見送る
方針です。
한편, G7 즉 주요 7개국 중에서도 영국과 캐나다가 팔레스타인을 국가로 승인했으나, 일본은 유엔 총회 시점에서는 승인을 보류할 방침입니다.
日本政府関係者は「
将来的な
国家承認を
前提に
国づくりに
協力して
いく立場だ」と
説明し、アメリカが
国家承認に
否定的な
立場をとっていることについては「
考慮していないわけではないが、
承認のタイミングは
日本が
主体的に
判断する」としています。
일본 정부 관계자는 장래의 국가 승인국가로 인정함을 전제로 국가 건설에 협력해 나간다는 입장이다라고 설명했으며, 미국이 국가 승인에 부정적인 입장을 취하고 있는 것에 대해서는 고려하지 않은 것은 아니지만, 승인의 시기는 일본이 주체적으로 판단할 것이라고 밝혔습니다.
日本政府としてはイスラエル、パレスチナの
双方に
対して
和平に
向けた
努力を
促し、パレスチナを
国家として
承認する
適切なタイミングを
見極めていく
方針です。
일본 정부로서는 이스라엘과 팔레스타인 양측에 평화 정착을 위한 노력을 촉구하고, 팔레스타인을 국가로서 승인할 적절한 시기를 신중히 판단해 나갈 방침입니다.
シークレット
サービス“
企てを
未然に
防いだ”
アメリカ
大統領の
警護を
担当するシークレットサービスは
23日、
各国の
首脳が
演説を
行うニューヨークの
国連本部の
周辺で
通信ネットワークに
混乱をもたらすおそれのある
企てを
未然に
防いだと
発表しました。
시크릿 서비스 계획을 사전에 차단했다 미국 대통령의 경호를 담당하는 시크릿 서비스는 23일, 각국 정상들이 연설을 하는 뉴욕 유엔본부 주변에서 통신 네트워크에 혼란을 초래할 우려가 있는 계획을 사전에 차단했다고 발표했습니다.
国連本部から
60キロほどの
圏内で、
通信に
使われる
300台以上のサーバーと
10万枚のSIM
カードが
見つかったということです。
유엔 본부에서 약 60킬로미터 이내의 범위에서 통신에 사용되는 300대 이상의 서버와 10만 장의 SIM카드가 발견된 것으로 전해졌습니다.
これらの
機器を
用いることで、アメリカ
政府高官が
通信上で
攻撃を
受けたり、
携帯電話の
基地局が
機能停止になったりするおそれがあったとしています。
이러한 장비를 사용함으로써 미국 정부 고위 관계자가 통신상에서 공격을 받거나 휴대전화 기지국이 기능을 정지할 우려가 있었다고 합니다.
また
暗号を
用いた
通信にも
使われ、
詳細は
明らかにしていませんが、これまでに
捜査当局が
把握している
人物などの
間で
通信が
確認されたということです。
또한 암호를 이용한 통신에도 사용되었으며, 자세한 내용은 밝히지 않았지만, 지금까지 수사 당국이 파악하고 있는 인물 등 사이에서 통신이 확인되었다고 합니다.
有力紙ニューヨーク・タイムズは
当局や
専門家の
話として、
発見された
機器は
1分間に
3000万通のメッセージを
匿名で
送信できる能力があり、
規模の
大きさから
国家による
監視活動の
一環である
可能性もあると
伝えています。
유력지 뉴욕 타임스는 당국과 전문가의 말을 인용해, 발견된 장비가 1분에 3천만 건의 메시지를 익명으로 보낼 수 있는 능력이 있으며, 그 규모로 미루어 국가 차원의 감시 활동의 일환일 가능성도 있다고 전하고 있습니다.
国連本部では
23日からアメリカの
大統領をはじめ
各国の
首脳などが
演説を
行い、
周辺では
厳重な
警備態勢が
敷かれています。
23일부터 유엔 본부에서는 미국의 트럼프 대통령을 비롯한 각국 정상들이 연설을 하고 있으며, 주변에는 엄격한 경비 태세가 갖추어져 있습니다.