ヨーロッパに
初めて
派遣された
航空自衛隊のF15
戦闘機がドイツの
空軍基地を
訪問し、
双方の
トップは
安全保障面での
地域を
越えた
連携の
重要性を
強調しました。
유럽에 처음 파견된 항공자위대의 F15 전투기가 독일의 공군기지를 방문하여, 양측의 수뇌부는 안보 측면에서 지역을 넘어선 협력의 중요성을 강조했습니다.
航空自衛隊千歳基地所属のF15
戦闘機2
機は
23日、ドイツ
北東部ラーゲの
空軍基地に
着陸しました。
일본 항공자위대 지토세 기지 소속 F15 전투기 2대가 23일, 독일 북동부 라게 공군기지에 착륙했습니다.
F15
戦闘機は
防衛交流を
通じて
各国との
協力の
強化につなげようと
派遣され、
今月14日から
来月1日までの
日程で
アメリカ、カナダ、イギリスに
続いてドイツを
訪問しました。
F15 전투기는 방위 교류를 통해 각국과의 협력 강화를 도모하기 위해 파견되었으며, 이번 달 14일부터 다음 달 1일까지의 일정으로 미국, 캐나다, 영국에 이어 독일을 방문하였습니다.
航空自衛隊の
戦闘機がヨーロッパやカナダに
派遣されたのは
今回が
初めてで、
隊員たちはドイツ
空軍の
歓迎を
受けたあと、
部隊どうしで
意見を
交わして
交流しました。
이번이 처음으로 항공자위대의 전투기가 유럽과 캐나다에 파견되었으며, 대원들은 독일 공군의 환영을 받은 후, 부대끼리 의견을 나누고 교류하였습니다.
またドイツ
空軍でNATO=
北大西洋条約機構の
即応部隊としてヨーロッパ
東部の
警戒にあたる
戦闘機「ユーロファイター」の
訓練の
様子も
公開されました。
또한 독일 공군이 NATO북대서양조약기구의 신속 대응 부대로서 유럽 동부 경계 임무를 수행하는 전투기 유로파이터의 훈련 모습도 공개되었습니다.
現地を
訪れている
航空自衛隊トップの
森田雄博航空幕僚長は「ヨーロッパ、
大西洋、インド
太平洋の
安全保障は
不可分であり、
相互に
連関している。
유럽, 대서양, 인도-태평양의 안보는 불가분의 관계에 있으며, 상호 연계되어 있다고 현지를 방문 중인 항공자위대 최고 책임자인 모리타 타케히로 항공막료장은 말했다.
ドイツとの
防衛協力や
交流を
深化させていきたい」と
話しました。
독일과의 방위 협력과 교류를 심화시켜 나가고 싶다고 말했습니다.
ドイツ
空軍トップのホルガー・ノイマン
空軍総監は「
アジア、ヨーロッパ、
北米という
地域を
越えて
ルールに
基づく
社会と
民主主義を
守って
いくためにともに
力を
合わせることでわれわれは
一致している」と
話していました。
독일 공군 최고 책임자인 홀거 노이만 공군총감은 아시아, 유럽, 북미라는 지역을 넘어 규칙에 기반한 사회와 민주주의를 지키기 위해 함께 힘을 합치는 데 우리가 일치하고 있다고 말했습니다.
専門家「ドイツ
米の
予測不可能な
要素認識でパートナー
模索」
ドイツ
政府は3
年前に
空軍の
戦闘機「ユーロファイター」を
日本に
派遣し、
航空自衛隊と
初めての
共同訓練を
行う
など、
ここ数年、
日本との
安全保障の
協力を
重視する
姿勢を
示しています。
ヨーロッパとアジアの
安全保障政策に
詳しいシンクタンク、ヨーロッパ
外交問題評議会の
客員研究員、エリー・ポールカンプ
氏は
航空自衛隊の
戦闘機を
迎えるドイツ
側のねらいについて「
目的は
相互運用性を
向上させ、お
互いの
戦術や
能力に
対する
理解を
深めることだ。
유럽과 아시아의 안보 정책에 정통한 싱크탱크, 유럽 외교문제평의회의 객원연구원 엘리 폴캄프 씨는 항공자위대 전투기를 맞이하는 독일 측의 의도에 대해 목적은 상호운용성을 향상시키고, 서로의 전술과 역량에 대한 이해를 깊게 하는 것이라고 말했다.
今回の
自衛隊の
訪問は
両国の
協力関係が
理論ではなく、
実践的な
内容で
満たされていることを
示している」と
話しています。
이번 자위대의 방문은 양국의 협력 관계가 이론이 아니라 실질적인 내용으로 채워지고 있음을 보여주고 있다고 말했습니다.
また「
日本とドイツは
現在の
安全保障は
単に
地域を
限定して
捉えることはできず、ヨーロッパとインド
太平洋地域が
相互に
関連していると
理解している」と
述べ、
両国はロシアによるウクライナ
侵攻が
続くヨーロッパと、
中国が
覇権主義的な
動きを
強めるインド
太平洋地域の
安全保障が
結びついていると
捉えているとしています。
또한 일본과 독일은 현재의 안보를 단순히 지역에 한정해서 볼 수 없으며, 유럽과 인도-태평양 지역이 상호 연관되어 있다고 이해하고 있다고 말하며, 양국은 러시아의 우크라이나 침공이 계속되는 유럽과 중국이 패권주의적 움직임을 강화하는 인도-태평양 지역의 안보가 연결되어 있다고 보고 있다고 밝혔습니다.
そしてドイツが
日本との
連携を
求める
理由の
一つにアメリカの
トランプ政権の
出方も
あると
指摘し「ドイツはアメリカの
予測不可能な
要素を
強く
認識し、
新たなパートナーを
積極的に
模索している」とした
上で「
日本は
価値観を
共有するパートナーだ。
그리고 독일이 일본과의 협력을 추구하는 이유 중 하나로 미국 트럼프 행정부의 출方도 있다고 지적하며, 독일은 미국의 예측 불가능한 요소를 강하게 인식하고, 새로운 파트너를 적극적으로 모색하고 있다고 한 뒤, 일본은 가치관을 공유하는 파트너다라고 말했다.
規範や
基準を
共有し、ルールに
基づく
秩序を
守ろうと
努めている」と
述べ、
今後も
協力を
重視していくとの
見方を
示しました。
규범과 기준을 공유하며, 규칙에 기반한 질서를 지키기 위해 노력하고 있다고 말하며, 앞으로도 협력을 중시하겠다는 입장을 나타냈습니다.
日本政府“
同志国とも
連携強化図ることが
重要”
日本政府は、
北朝鮮がロシアとの
軍事協力を
深めるなど
複雑で
厳しい
安全保障環境に
直面する
中、
同盟国であるアメリカ
以外に
同志国とも
連携強化を
図ることが
重要で、
今回の
派遣は
意義があるとしています。
外務省関係者は「ロシアによるウクライナ
侵攻以降、
北朝鮮とロシアが
軍事協力を
行うなど、ヨーロッパの
情勢は
日本やアジアにとって
一事ではなくなっている」との
認識を
示しました。
외무성 관계자는 러시아의 우크라이나 침공 이후, 북한과 러시아가 군사 협력을 하는 등, 유럽의 정세가 일본이나 아시아에 있어서 더 이상 남의 일이 아니게 되고 있다고 인식을 나타냈습니다.
その上で「トランプ
政権下でも日米同盟が
基軸であることに
変わりはないが、
今回の
派遣は
同志国とのネットワークを
重層的に
構築し、
抑止力を
強化する
上で
重要な
取り組みだ」としています。
그런 점에서 트럼프 행정부 하에서도 미일 동맹이 축임에는 변함이 없지만, 이번 파견은 동맹국들과의 네트워크를 복합적으로 구축하고 억지력을 강화하는 데 있어 중요한 시도라고 하고 있습니다.
また
防衛省関係者は「ウクライナ
侵攻によってヨーロッパ
側の
危機感も
高まり、
欧州とインド
太平洋は
安全保障上、
不可分な
関係だと
理解されてきた」と
指摘しています。
또 방위성 관계자는 우크라이나 침공으로 인해 유럽 측의 위기감도 높아졌으며, 유럽과 인도-태평양은 안보상 불가분의 관계라는 인식이 확산되고 있다고 지적하고 있습니다.
自衛隊 ヨーロッパ
各国の
軍隊との
連携強化自衛隊は
このところ、ヨーロッパ
各国の
軍隊との
連携を
強化しています。
先月下旬から
今月初めにかけてはイギリス
海軍の
空母「プリンス・オブ・ウェールズ」が
東京に
寄港しました。
지난달 말부터 이번 달 초에 걸쳐 영국 해군의 항공모함 프린스 오브 웨일즈가 도쿄에 기항했습니다.
寄港前には
西太平洋で
自衛隊などと
共同訓練を
行い、この
際、
海上自衛隊の
護衛艦が
空母などイギリスの
艦艇を
守る「
武器等防護」の
任務を
行いました。
기항 전에 서태평양에서 자위대 등과 공동 훈련을 실시했으며, 이때 해상자위대의 호위함이 항공모함 등 영국 함정을 보호하는 무기 등 방호 임무를 수행했습니다.
この
任務は
安全保障関連法に
基づくものでイギリス
軍に
対しては
初めてでした。
이 임무는 안보 관련 법에 근거한 것으로, 영국군에 대해서는 처음이었습니다.
共同訓練にはイギリスの
ほか、スペインとノルウェーの
艦艇も
参加しました。
공동 훈련에는 영국 외에도 스페인과 노르웨이의 함정도 참가했습니다.
このほか、
昨年度以降、
確認できただけでも
日本やその
周辺で▽
陸上自衛隊はイギリスとフランスの
陸軍と、▽
海上自衛隊はイギリス、イタリア、オランダ、ドイツ、フランスの
海軍と、▽
航空自衛隊はイタリア、スペイン、ドイツ、フランスの
空軍と
共同訓練を
行っています。
이 밖에도, 작년도 이후 확인된 것만 해도 일본 및 그 주변에서 ▽ 육상자위대는 영국과 프랑스 육군과, ▽ 해상자위대는 영국, 이탈리아, 네덜란드, 독일, 프랑스 해군과, ▽ 항공자위대는 이탈리아, 스페인, 독일, 프랑스 공군과 공동 훈련을 실시하고 있습니다.
また、▽
自衛隊と
他国の
軍隊の
相互訪問を
円滑にすることを
目的に
共同訓練を
行う
際の
武器・
弾薬の
取り扱いなどをあらかじめ
取り決める
円滑化協定をイギリスと
締結しているほか、▽
食料や
燃料、
弾薬などを
提供し
合えるようにするACSA=
物品役務相互提供協定をイギリス、イタリア、ドイツ、フランスと
締結しています。
또한, ▽자위대와 타국 군대의 상호 방문을 원활하게 하기 위해 공동 훈련을 실시할 때 무기·탄약의 취급 등을 미리 정하는 원활화 협정을 영국과 체결하고 있으며, ▽식료나 연료, 탄약 등을 상호 제공할 수 있도록 하는 ACSA물품역무상호제공협정를 영국, 이탈리아, 독일, 프랑스와 체결하고 있습니다.