新しい研究で、人の目は今まで考えられていたよりも細かいものを見ることができるとわかりました。
A new study has revealed that the human eye can see smaller details than previously thought.
しかし、このことは、すごく高い解像度のテレビが必要だという意味ではありません。
However, this does not mean that we need a very high-resolution television.
研究はケンブリッジ大学とMeta Reality Labsのチームが行いました。
This study was conducted by a group of scientists from the University of Cambridge and Meta Reality Labs.
チームは、13歳から46歳までの18人に、いろいろな色や距離で細い線のパターンを見せました。
The group showed samples of thin lines with various colors and intervals to 18 participants aged between 13 and 46.
参加者が線を見分けることができたら、そのピクセル数まで目が見えるということです。
If participants can identify the lines, it means their eyes can see up to that number of pixels.
その結果、グレーの色では「1度あたり94ピクセル」まで見分けられる人がいました。
The results show that, in the case of gray, there are people who can distinguish up to 94 pixels per degree.
赤や緑では約89ピクセル、黄色や紫では約53ピクセルしか見分けられませんでした。
In the case of red and green, this value is about 89 pixels, but for yellow and purple, its only about 53 pixels.
これは、色によって目や脳の働きが違うからです。
This is because the eyes and brain function differently depending on the color.
この研究は、4Kや8Kのテレビでも、普通の距離で見ると2Kのテレビとあまり変わらないように見える理由も説明しています。
This study also explains why, even with 4K or 8K televisions, there is not much noticeable difference compared to 2K televisions when viewed from a normal distance.
ほとんどの人は、すべてのピクセルを見分けることができません。
Most people cannot distinguish every pixel.
研究者たちは、テレビやディスプレイは、人の目の能力に合わせて作った方がいいと言っています。
Researchers believe that televisions and displays should be designed to match the capabilities of the human eye.
また、私たちが見ている色や形の多くは、脳が作り出していることもわかりました。
Furthermore, research also shows that many of the colors and shapes we see are actually created by the brain.
人の目は、生きるために十分な力を持っていますが、機械のように完璧ではありません。
The human eye has abilities sufficient for daily life, but it is not as perfect as a machine.