中国の政府は先月、日本に旅行に行かないように言いました。
The Chinese government last month advised its citizens to refrain from traveling to Japan.
日本の海の水に放射性物質トリチウムを含む処理水を流しているためです。
The reason is that Japan released treated water containing tritium into the ocean.
中国の新聞は2日、日本に旅行に行く中国人が少なくなったと伝えました。
According to Chinese reports, it was reported on the 2nd that the number of Chinese travelers to Japan has decreased.
日本は今まで、中国人が旅行に行きたい国の上位に入っていました。
Japan has always been one of the top countries that Chinese people want to travel to.
しかし、
今は
10位の
中に
入っていません。
However, Japan is no longer in the top 10.
タイや韓国、インドネシアなどに行く人が多くなっています。
An increasing number of people are choosing countries such as Thailand, South Korea, and Indonesia.
日本の
北海道は、スキーをするために
来る
中国人に
人気があります。
Hokkaido in Japan has always been very popular among Chinese people, and they often visit to go skiing.
しかし、これからは、北欧や中国の黒竜江省、新疆ウイグル自治区などが人気になりそうだと新聞は伝えました。
However, according to reports, destinations such as the Nordic countries, Heilongjiang Province in China, and the Xinjiang Uygur Autonomous Region may become more popular in the future.