イスラエルのネタニヤフ
首相は
26日、
アメリカのニューヨークで
行った
国連の
会議で
演説しました。
Le 26 juin, le Premier ministre israélien Netanyahou a prononcé un discours lors dune conférence des Nations Unies tenue à New York, aux États-Unis.
この日、ニューヨークのタイムズスクエアに
たくさんの
人が
集まりました。
Le même jour, de nombreuses personnes se sont rassemblées à Times Square, à New York.
イスラエルがパレスチナのガザ
地区に
攻撃を
続けていることに
抗議する
デモです。
Il sagit dune manifestation de protestation contre la poursuite des attaques dIsraël sur la bande de Gaza en Palestine.
デモの
人たちは「ネタニヤフ
首相は
刑務所に
行くべきだ」と
言いました。
Les manifestants ont déclaré : « Le Premier ministre Netanyahou devrait aller en prison. »
そして、
国連の
建物まで
行進しました。
Ensuite, ils ont marché jusquau bâtiment des Nations Unies.
デモのリーダーは「
この戦争は
正しいという
意見と
戦うために、
もっと多くの
人にデモに
参加してもらわなければなりません」と
話しました。
Le leader de la manifestation a déclaré : « Il est nécessaire que davantage de personnes participent à la manifestation afin de s’opposer à l’opinion selon laquelle cette guerre est juste. »
ネタニヤフ
首相は
演説で、「イスラエルはガザ
地区を
攻撃しないといけない。
Dans son discours, le Premier ministre Netanyahou a déclaré : « Israël doit attaquer la bande de Gaza. »
ハマスをなくすことが
できるまで、
攻撃を
続ける」と
言いました。
Nous continuerons les attaques jusquà la destruction totale du Hamas.