メキシコでは
毎年多くの
人が
行方不明になり、
犯罪がとても
多いです。
Ở Mexico, mỗi năm có rất nhiều người mất tích và tội phạm xảy ra rất nhiều.
タクシーやライドシェアの
運転手も、
夜に
仕事をするのはとても
危険です。
Ngay cả các tài xế taxi và lái xe dịch vụ chia sẻ cũng rất nguy hiểm khi làm việc vào ban đêm.
ルース・ロハスさんは、メキシコシティで
7年間タクシーの
運転手をしています。
Bà Luz Rojas đã làm tài xế taxi ở Thành phố Mexico trong bảy năm.
彼女は
何度も
危ない
目にあいましたが、
家族のために
働き
続けています。
Dù đã nhiều lần gặp nguy hiểm, bà vẫn tiếp tục làm việc vì gia đình.
ロハスさんと
娘のカリーナさんは、
3年前に「アモーラス」という
女性だけのタクシー{グループ}を
作りました。
Ba năm trước, bà Rojas và con gái Karina đã thành lập một nhóm taxi chỉ dành cho phụ nữ có tên là “Amoras”.
この{グループ}は、
女性の
運転手が
女性の
乗客だけを
乗せます。
Nhóm này chỉ có các tài xế nữ và chỉ chở khách nữ.
アモーラスには、
運転手だけでなく、
弁護士や
心理学者もいて、みんなで
助け
合っています。
Trong Amoras, không chỉ có tài xế mà còn có cả luật sư và nhà tâm lý học, mọi người cùng nhau hỗ trợ lẫn nhau.
予約は
電話やインターネットでできて、
乗車中はスタッフが
車の
位置を
見守っています。
Việc đặt xe có thể thực hiện qua điện thoại hoặc internet, và trong suốt chuyến đi, nhân viên sẽ theo dõi vị trí của xe.
今まで
大きな
事故はありませんでした。
Cho đến nay, chưa có tai nạn lớn nào xảy ra.
メキシコでは、
女性が
公共交通機関で
暴力を
受けることが
多いです。
Tại Mexico, phụ nữ thường xuyên bị bạo lực khi sử dụng các phương tiện giao thông công cộng.
ナバロさんという
女性は、
家族が
事件にあったことや、
自分も
地下鉄で
危ない
目にあったことから、アモーラスをよく
使っています。
Một phụ nữ tên là Navarro thường xuyên sử dụng Amoras vì gia đình cô từng gặp sự cố và bản thân cô cũng từng gặp nguy hiểm trên tàu điện ngầm.
政府も
女性の
安全のために
新しい
警察の
部署を
作りましたが、まだ
問題は
多いです。
Chính phủ cũng đã thành lập một đơn vị cảnh sát mới để bảo vệ an toàn cho phụ nữ, nhưng vẫn còn nhiều vấn đề.
ロハスさんは「
女性も
働く
権利がある」と
考えています。
Bà Rojas cho rằng “phụ nữ cũng có quyền làm việc”.
彼女は、
女性が
安心して
働ける
社会を
作りたいと
思っています。
Bà mong muốn xây dựng một xã hội nơi phụ nữ có thể làm việc một cách an toàn và yên tâm.