9月、熊に襲われて、少なくとも36人がけがをしました。
En septembre, au moins 36 personnes ont été blessées lors d’attaques d’ours.
NHKは専門家と、36人について詳しく調べました。
NHK a mené une enquête approfondie sur 36 personnes avec des experts.
この中の21
人は、
人の
住んでいる
場所の
近くで
襲われました。
Parmi eux, 21 personnes ont été attaquées à proximité des lieux habités.
道や
家の
近くが
多くなっています。
Il y en a de plus en plus près des routes et des maisons.
ほとんどの人は、夕方から朝に、襲われています。
La plupart des gens sont attaqués du soir au matin.
専門家は「人が住む場所の近くにいる熊は、人に会わないように、夕方から朝に活動します。
Les experts disent que les ours qui vivent près des zones habitées par les humains sont actifs du soir au matin afin d’éviter de rencontrer des personnes.
これから夕方に
暗く
なるのが
早くなるので、
熊の
被害が
出やすくなるかもしれません。
Comme il va commencer à faire sombre plus tôt le soir, il se pourrait que les risques dattaques dours augmentent.
気をつけてください」と
話しています。
Il dit : « Faites attention. »
。