イギリス
聖公会で、491
年の
歴史の
中で
初めて
女性が
大主教になりました。
Pour la première fois dans lhistoire de lÉglise anglicane, qui existe depuis 491 ans, une femme a été nommée archevêque.
新しい
大主教はサラ・ムラーリーさんです。
La nouvelle archevêque est Mme Sara Murali.
彼女は
今までロンドンの
主教でした。
Auparavant, elle était évêque de Londres.
サラさんは63
歳で、もともと
看護師でしたが、2002
年に
司祭になり、2018
年にロンドン
主教になりました。
Sarah a 63 ans cette année. Elle était à lorigine infirmière, mais elle est devenue membre du clergé en 2002 et a été nommée évêque de Londres en 2018.
前の
大主教は、
子どもへの
悪いことをかくした
疑いで
辞めました。
Lancien archevêque a démissionné, soupçonné davoir dissimulé des actes inappropriés envers des enfants.
その
後、
王室の
委員会が
新しい
大主教を
選び、チャールズ3
世国王がサラさんを
任命しました。
Par la suite, la Commission royale a choisi un nouvel archevêque et le roi Charles III a nommé Mme Sara.
カンタベリー
大主教は、イギリス
聖公会の
一番高い
役職です。
Larchevêque de Cantorbéry est la plus haute fonction de lÉglise anglicane.
サラさんは「みんなが
安全に
暮らせる
教会を
作りたい」と
言いました。
Sarah a dit : « Je veux construire une église où tout le monde peut vivre en paix et en sécurité. »
2026
年1
月、サラさんはカンタベリー
大聖堂で
大主教としての
仕事を
始めます。
En janvier 2026, Mme Sara commencera ses fonctions darchevêque à la cathédrale de Canterbury.
その
後、
王室も
出席する
式が
有ります。
Par la suite, la cérémonie aura lieu en présence de la famille royale.