領有権を
争うカシミール
地方で
起きたテロ
事件をめぐって、
軍事行動の
応酬が
続いていたインドとパキスタンは10
日、
互いに攻撃を
即時停止し、
停戦することで
合意しました。
Vào ngày 10, Ấn Độ và Pakistan, hai nước liên tục đáp trả lẫn nhau bằng các hành động quân sự liên quan đến vụ khủng bố xảy ra tại khu vực Kashmir đang tranh chấp chủ quyền, đã nhất trí ngừng tấn công ngay lập tức và thiết lập lệnh ngừng bắn.
しかし、インド
側は、パキスタン
側が
その後も
攻撃を
行い、
停戦合意が
破られていると
非難し
これをパキスタン
側が
否定する
事態になっていて、
双方が
自制して
このまま
停戦合意が
続くのか、
予断を
許さない
情勢です。
Tuy nhiên, phía Ấn Độ cáo buộc phía Pakistan tiếp tục tấn công và vi phạm thỏa thuận ngừng bắn, trong khi phía Pakistan phủ nhận điều này, dẫn đến tình hình căng thẳng khi cả hai bên cần kiềm chế và chưa thể dự đoán liệu thỏa thuận ngừng bắn có được duy trì hay không.
インドとパキスタンをめぐってはインド軍が今月7日、テロ事件への報復だとしてパキスタン側にミサイル攻撃を行ったことをきっかけとして、双方が無人機やミサイルによる攻撃を行うなど、軍事行動の応酬が続いていました。
Liên quan đến Ấn Độ và Pakistan, vào ngày 7 tháng này, quân đội Ấn Độ đã tiến hành tấn công bằng tên lửa vào phía Pakistan với lý do trả đũa cho một vụ khủng bố, từ đó cả hai bên liên tục đáp trả bằng các hành động quân sự như tấn công bằng máy bay không người lái và tên lửa.
こうした中、インド外務省は10日、記者会見を開き、「パキスタンとの間で、すべての攻撃と軍事行動を停止することで合意した」として、停戦合意が発効したと発表し、両国の軍の幹部が12日に協議を行うと明らかにしました。
Trong bối cảnh này, Bộ Ngoại giao Ấn Độ đã tổ chức họp báo vào ngày 10 và thông báo rằng hai bên đã nhất trí dừng mọi cuộc tấn công và hành động quân sự với Pakistan, đồng thời tuyên bố thỏa thuận ngừng bắn đã có hiệu lực và tiết lộ rằng các quan chức cấp cao quân đội của hai nước sẽ tiến hành thảo luận vào ngày 12.
パキスタン外務省も10日、声明を発表し「パキスタンはインドとの建設的な外交と包括的な対話に取り組む用意がある」としています。
Bộ Ngoại giao Pakistan cũng đã ra tuyên bố vào ngày 10, cho biết: Pakistan sẵn sàng thúc đẩy ngoại giao xây dựng và đối thoại toàn diện với Ấn Độ.
しかし、カシミール地方で境界線をはさんで両国の軍がいまもにらみ合いを続ける中、11日未明には、インド外務省が声明を出してパキスタン側が攻撃を行い停戦合意がすでに繰り返し破られていると非難し、パキスタン側がこれを否定する事態となっています。
Tuy nhiên, trong khi quân đội hai nước vẫn đang đối đầu nhau dọc theo đường biên giới ở khu vực Kashmir, vào rạng sáng ngày 11, Bộ Ngoại giao Ấn Độ đã ra tuyên bố chỉ trích phía Pakistan đã tiến hành tấn công và nhiều lần vi phạm thỏa thuận ngừng bắn, trong khi phía Pakistan lại phủ nhận điều này.
国際社会が
注視する
中、
双方が
自制して
このまま
停戦合意が
続くのか、
予断を
許さない
情勢です。
Trong khi cộng đồng quốc tế đang dõi theo, tình hình vẫn chưa thể dự đoán được liệu cả hai bên có tiếp tục kiềm chế để duy trì thỏa thuận ngừng bắn hay không.
トランプ大統領 “アメリカの仲介で停戦が実現”
停戦合意の発表に先立って、インドとパキスタンの両外相は、それぞれ、アメリカのルビオ国務長官と電話会談を行い、トランプ大統領は10日、SNSへの投稿で、「アメリカが仲介した長時間におよぶ協議の末、インドとパキスタンは完全かつ即時の攻撃の停止に合意したと発表できることをうれしく思う」として、アメリカの仲介で停戦が実現したと成果を強調しました。
Tổng thống Trump: “Lệnh ngừng bắn được thực hiện nhờ sự trung gian của Mỹ” Trước khi công bố thỏa thuận ngừng bắn, ngoại trưởng của cả Ấn Độ và Pakistan đã có cuộc điện đàm riêng với Ngoại trưởng Mỹ Rubio. Ngày 10, Tổng thống Trump đã đăng trên mạng xã hội rằng: “Tôi rất vui mừng thông báo rằng, sau các cuộc đàm phán kéo dài do Mỹ làm trung gian, Ấn Độ và Pakistan đã đồng ý ngừng mọi cuộc tấn công một cách hoàn toàn và ngay lập tức”, nhấn mạnh thành quả là lệnh ngừng bắn đã được thực hiện nhờ vai trò trung gian của Mỹ.
パキスタン首相「トランプ大統領に特別な感謝」
停戦の合意を受け、パキスタンのシャリフ首相は10日夜、国民に向けて演説し「テロ事件を口実に、インドは私たちに不当な戦争を強いた」とインドを非難しました。
Thủ tướng Pakistan Sharif đã có bài phát biểu trước toàn dân vào tối ngày 10 sau khi đạt được thỏa thuận ngừng bắn, bày tỏ lời cảm ơn đặc biệt tới Tổng thống Trump và lên án Ấn Độ rằng lấy các vụ khủng bố làm cái cớ, Ấn Độ đã áp đặt một cuộc chiến tranh phi lý lên chúng ta.
そして「パキスタンの
部隊は、
数時間でインドの
砲兵隊を
沈黙させた。
Và Lực lượng Pakistan đã khiến pháo binh Ấn Độ im lặng chỉ trong vài giờ.
これは
歴史に
残る偉業だ」と
述べ、
今回のパキスタン
軍の
作戦の
成果を
強調しました。
Ông nhấn mạnh rằng đây là một thành tựu vĩ đại sẽ đi vào lịch sử và nhấn mạnh thành quả của chiến dịch lần này của quân đội Pakistan.
そのうえで「責任ある国家として、われわれは停戦の提案に前向きに応じた。
Trên cơ sở đó, với tư cách là một quốc gia có trách nhiệm, chúng tôi đã tích cực đáp ứng đề xuất ngừng bắn.
カシミール
地方の
領有権問題を
含むすべての
未解決の
問題は、
平和的な
交渉によって
解決できると
確信している」と
述べ、
外交を
通じた
問題の
解決に
意欲を
示しました。
Chúng tôi tin tưởng rằng tất cả các vấn đề chưa được giải quyết, bao gồm cả vấn đề tranh chấp chủ quyền tại khu vực Kashmir, đều có thể được giải quyết thông qua các cuộc đàm phán hòa bình, đồng thời bày tỏ mong muốn giải quyết các vấn đề thông qua con đường ngoại giao.
また「停戦の仲介において誠実な役割を担ったトランプ大統領に特別な感謝を申し上げたい」とも述べ、アメリカが停戦の仲介役を果たしたとしてトランプ大統領に深い謝意を示しました。
Tôi cũng muốn bày tỏ lòng biết ơn đặc biệt tới Tổng thống Trump, người đã đóng vai trò trung thực trong việc làm trung gian cho lệnh ngừng bắn, và bày tỏ lòng cảm kích sâu sắc đối với Tổng thống Trump vì Hoa Kỳ đã đóng vai trò trung gian cho lệnh ngừng bắn.
米 ルビオ国務長官 アメリカの仲介を強調
アメリカのルビオ国務長官は10日、SNSへの投稿で「過去48時間にわたり、バンス副大統領と私は、インドのモディ首相、パキスタンのシャリフ首相を含む両国の高官と協議を行ってきた。
Ngoại trưởng Rubio của Mỹ nhấn mạnh vai trò trung gian của Hoa Kỳ. Ngày 10, Ngoại trưởng Rubio đã đăng trên mạng xã hội rằng: Trong 48 giờ qua, Phó Tổng thống Vance và tôi đã tiến hành thảo luận với các quan chức cấp cao của cả hai nước, bao gồm Thủ tướng Modi của Ấn Độ và Thủ tướng Sharif của Pakistan.
インドとパキスタンの
両政府が
即時停戦と、
幅広い問題での
協議開始に
合意したことが
発表でき、うれしく
思う」として、
アメリカが
仲介を
行ったと
強調しました。
Tôi rất vui mừng được thông báo rằng cả hai chính phủ Ấn Độ và Pakistan đã nhất trí ngừng bắn ngay lập tức và bắt đầu các cuộc đàm phán về nhiều vấn đề rộng lớn, đồng thời nhấn mạnh rằng Mỹ đã đóng vai trò trung gian.
また、国務省のブルース報道官は10日、アメリカのテレビ局の取材に対し「48時間にもわたって、インドとパキスタンのそれぞれの政府と複数のレベルで何度も電話協議が行われた」と述べて、アメリカの仲介の成果だという認識を示しました。
Ngoài ra, người phát ngôn Bộ Ngoại giao Mỹ, ông Bruce, ngày 10 đã trả lời phỏng vấn của một đài truyền hình Mỹ rằng trong suốt 48 giờ, đã có nhiều cuộc điện đàm ở nhiều cấp độ khác nhau với cả chính phủ Ấn Độ và Pakistan, cho thấy đây là kết quả của sự trung gian của Hoa Kỳ.
停戦合意に両国市民からは歓迎の声
【インド】
インドとパキスタンが停戦に合意したことについて、インドの首都、ニューデリーの市民からは歓迎する声が多く聞かれました。
Nhiều người dân tại thủ đô New Delhi của Ấn Độ đã bày tỏ sự hoan nghênh trước việc Ấn Độ và Pakistan đạt được thỏa thuận ngừng bắn.
28歳の女性は「インド、パキスタンの双方にとって喜ばしいことです。
Một phụ nữ 28 tuổi cho biết: Đây là điều đáng mừng cho cả Ấn Độ và Pakistan.
市民や
兵士が
次々に
犠牲になっていたので
停戦が
合意されて
本当に良かったです」と
話していました。
Người này nói: Tôi thực sự rất mừng vì lệnh ngừng bắn đã được đồng ý, bởi vì ngày càng có nhiều người dân và binh lính trở thành nạn nhân.
また、29歳の男性は「両国とも大きな損失があったので、良い判断だと思います。
Ngoài ra, một người đàn ông 29 tuổi cho biết: Vì cả hai nước đều đã chịu tổn thất lớn nên tôi nghĩ đây là một quyết định đúng đắn.
インドはパキスタン
に対し、テロは
絶対に
許さないという
強い意志を
示すことができました」と
話していました。
Ấn Độ đã thể hiện rõ ràng ý chí mạnh mẽ rằng sẽ tuyệt đối không dung thứ cho chủ nghĩa khủng bố đối với Pakistan.
ただ、
この男性は、
これまでもカシミール
地方で
両国の
衝突が
繰り返されてきたことをふまえ「
実際に
緊張緩和が
進むのは
段階的になるだろう。
Tuy nhiên, người đàn ông này cho rằng, dựa trên việc các cuộc xung đột giữa hai nước đã nhiều lần lặp lại ở khu vực Kashmir cho đến nay, trên thực tế, việc giảm căng thẳng sẽ diễn ra từng bước một.
両国の
部隊がすぐに
撤収することを
期待してはいけない」と
慎重な
姿勢も
示していました。
Ông cũng bày tỏ thái độ thận trọng khi nói rằng không nên kỳ vọng rằng các lực lượng của cả hai nước sẽ rút lui ngay lập tức.
【パキスタン】
パキスタンの市民からは歓迎する声が上がりました。
Người dân Pakistan đã bày tỏ sự hoan nghênh.
首都イスラマバードに住む30代の男性は「本当によかったです。
Một người đàn ông ngoài 30 tuổi sống ở thủ đô Islamabad nói: Thật sự rất tốt.
毎日、
攻撃が
続いていたので
両国にとって
非常に
意味があります。
Hàng ngày, các cuộc tấn công vẫn tiếp diễn nên điều này có ý nghĩa rất lớn đối với cả hai quốc gia.
もし、
このまま
戦闘が
続いていたら、
核戦争にエスカレートし
両国が
破滅する
おそれがありました」と
話していました。
Nếu cuộc chiến cứ tiếp diễn như thế này, có nguy cơ leo thang thành chiến tranh hạt nhân và cả hai quốc gia sẽ bị hủy diệt.
また、20代の男性は「うれしいですが、われわれの軍には警戒を怠ってほしくありません。
Ngoài ra, nam giới ở độ tuổi 20 nói rằng: Tôi rất vui, nhưng tôi không muốn quân đội của chúng ta lơ là cảnh giác.
引き続き、インドとの
国境地域を
中心に
警戒を
続けて
いく必要があります」と
話し、
停戦が
続くか
どうかには
懐疑的な
態度を
見せていました。
Chúng ta cần tiếp tục cảnh giác, đặc biệt là ở các khu vực biên giới với Ấn Độ, ông nói và tỏ ra hoài nghi về việc liệu lệnh ngừng bắn có tiếp tục được duy trì hay không.
《両国での動き》
【動画 1分13秒】インドでは
ニューデリー支局 味田村太郎支局長の報告です
※動画はデータ放送ではご覧いただけません
インドの現地メディアも一斉に停戦合意について速報で伝えています。
《Diễn biến tại hai quốc gia》【Video 1 phút 13 giây】Tại Ấn Độ, đây là báo cáo của Trưởng chi nhánh Ajitamura Taro, văn phòng New Delhi. ※Video không thể xem qua truyền hình dữ liệu. Các phương tiện truyền thông địa phương của Ấn Độ cũng đồng loạt đưa tin nhanh về thỏa thuận ngừng bắn.
いずれも停戦合意を歓迎する論調ですが、インド軍がパキスタン側に強い圧力をかけたことが合意につながったと伝えているメディアもあります。
Cả hai đều có quan điểm hoan nghênh thỏa thuận ngừng bắn, nhưng cũng có một số phương tiện truyền thông đưa tin rằng việc quân đội Ấn Độ gây áp lực mạnh mẽ lên phía Pakistan đã dẫn đến thỏa thuận này.
インド政府が行った記者会見の中で、インド軍の担当者は「インドとパキスタンの間で戦争となった1971年以降で、今回のパキスタンに対する軍事作戦は最も成功したものだった」と話し、今回の軍事作戦が終始、インドに有利な形で進められたという見解を強調していました。
Trong cuộc họp báo do chính phủ Ấn Độ tổ chức, người phụ trách của quân đội Ấn Độ phát biểu rằng: Kể từ sau cuộc chiến tranh giữa Ấn Độ và Pakistan năm 1971, chiến dịch quân sự lần này nhằm vào Pakistan là chiến dịch thành công nhất. Ông cũng nhấn mạnh quan điểm cho rằng chiến dịch quân sự lần này đã diễn ra hoàn toàn có lợi cho Ấn Độ.
一方で、インド側は、「今後、新たなテロ行為が起きれば、インドに対する宣戦布告とみなす」としていて、パキスタンに対して強硬姿勢を崩さず、停戦合意が発効したあとも、インド軍は厳重な警戒態勢を続けるとしています。
Mặt khác, phía Ấn Độ cho biết: Nếu trong tương lai xảy ra thêm các hành động khủng bố mới, chúng tôi sẽ coi đó là tuyên chiến với Ấn Độ, đồng thời vẫn giữ lập trường cứng rắn đối với Pakistan. Ngay cả sau khi thỏa thuận ngừng bắn có hiệu lực, quân đội Ấn Độ vẫn tiếp tục duy trì trạng thái cảnh giác nghiêm ngặt.
インドのミスリ外務次官は、インド、パキスタン両軍の幹部が12日に協議すると明らかにしていて、停戦が守られるのか国際社会が注視している状況です。
Thứ trưởng Ngoại giao Ấn Độ Misri cho biết các quan chức cấp cao quân đội Ấn Độ và Pakistan sẽ tiến hành đàm phán vào ngày 12, và cộng đồng quốc tế đang dõi theo tình hình để xem lệnh ngừng bắn có được tuân thủ hay không.
【動画 1分10秒】パキスタンでは
イスラマバード支局 太田佑介支局長の報告です
※動画はデータ放送ではご覧いただけません
パキスタンでは、現地メディアが「ビッグニュース」としてトランプ大統領の発表を速報で伝えています。
[Video 1 phút 10 giây] Tại Pakistan, đây là báo cáo của Trưởng chi nhánh Islamabad, ông Yusuke Ota. *Lưu ý: Không thể xem video qua phát sóng dữ liệu. Ở Pakistan, các phương tiện truyền thông địa phương đã đưa tin nhanh về tuyên bố của Tổng thống Trump như một tin lớn.
さきほど、首都イスラマバードの市民にも話を聞きましたが、「停戦が実現して本当によかった」などと歓迎する声が聞かれました。
Tôi vừa phỏng vấn một số người dân thủ đô Islamabad, và đã nghe được những ý kiến hoan nghênh như: Thật sự rất mừng vì lệnh ngừng bắn đã được thực hiện.
パキスタンのダール外相は10日、アメリカのルビオ国務長官と電話で会談した後、地元メディアに対して「インドが攻撃をやめれば、われわれも考慮する」と述べていました。
Ngoại trưởng Pakistan, ông Dar, đã phát biểu với truyền thông địa phương vào ngày 10 sau cuộc điện đàm với Ngoại trưởng Mỹ Rubio rằng: Nếu Ấn Độ ngừng các cuộc tấn công, chúng tôi cũng sẽ xem xét.
また、シャリフ
首相も10
日、
声明を
発表し、パキスタン
軍の
作戦の
成果を
強調したうえで「
罪のない
人々が
流した
血のために
復しゅうを
果たした」として、パキスタン
側の
攻撃が
完了したことを
示唆していました。
Ngoài ra, Thủ tướng Sharif cũng đã ra tuyên bố vào ngày 10, nhấn mạnh thành quả của chiến dịch quân sự Pakistan và ám chỉ rằng các cuộc tấn công từ phía Pakistan đã kết thúc, nói rằng: Chúng tôi đã trả thù cho máu của những người vô tội đã đổ xuống.
パキスタン政府としては、これまでインドからの攻撃に対し国民から「弱腰だ」と受け止められないためにも、反撃せざるを得ないという背景があったと見られますが、事態のエスカレートは望んでいなかったのが本音です。
Về phía chính phủ Pakistan, có thể thấy rằng họ buộc phải đáp trả các cuộc tấn công từ Ấn Độ để tránh bị người dân cho là nhu nhược, tuy nhiên, thực tâm họ không mong muốn tình hình leo thang.
このため、
アメリカの
仲介により、ほこをおさめるのは、いまが
適切だと
判断したとみられます。
Vì vậy, có thể cho rằng việc hạ vũ khí vào thời điểm này là phù hợp, dựa trên sự trung gian của Hoa Kỳ.