ニュージーランド・オークランド
出身のビリー・ハロラン
氏(32
歳)は、
日本の
妙高に
広がる
森林地帯を
日常的に
散策し、
時にはウルトラマラソンにも
挑戦するなど、
当地の
自然環境に
精通していた。
比利·哈罗兰(32岁)来自新西兰奥克兰,平时经常在日本妙高的森林中散步,有时还会挑战超级马拉松,因此对这片自然环境非常熟悉。
しかしながら、
約2
週間前、
彼はその
馴染み
深い
森において、
生命の
危機に
直面せざるを
得なかった。
然而,大约两周前,他不得不在那片熟悉的森林中面临生命危险。
すなわち、クマによる
襲撃事件に
遭遇したのである。
10
月初旬、ハロラン
氏がいつものようにランニングをしていた
際、これまで
経験したことのない
事態が
発生した。
在十月初,霍拉兰先生像往常一样慢跑时,发生了一件他从未经历过的事情。
30メートルほど
先の
茂みから2
頭のツキノワグマが
彼を
凝視していたのである。
大约30米远的灌木丛中,两只亚洲黑熊(胸斑熊)正盯着他看。
日本各地でクマによる
人的被害が
急増していることは
周知の
事実であり、
今年に
入ってから
負傷者は100
人を
超え、
少なくとも7
名が
死亡している。
众所周知,日本全国因熊造成的死伤事件正在急剧增加,今年年初以来,受伤人数已超过100人,至少有7人死亡。
これは2006
年の
統計開始以来、
最悪の
数字である。
しかも、
最近ではハロラン
氏の
自宅近辺でも
死者が
出ていた。
そのような
状況下で、
彼は
野道に
一人きり、
車まで
数キロ
離れた
場所にいた。
在那种情况下,他独自一人在离汽车几公里远的小路上。
どう
逃れるべきか
思案したものの、ゆっくりと
後退しようとした
瞬間、1
頭の
成獣が
接近してきたという。
虽然他一直在想着逃跑的方法,但就在他试图慢慢后退的瞬间,一只成年的熊靠近了过来。
体重は
少なくとも60~70キロに
及んでいたと
推測される。
ハロラン
氏は、
背を
向けて
逃げれば
背後から
襲われる
危険性が
高いと
判断し、
叫ぶことで
威嚇を
試みた。
霍拉兰先生认为,转身逃跑会有很高的被从背后袭击的危险,于是拼命喊叫以威吓熊。