都内の
大手ホテルを
運営する15
社が
客室単価などの
内部情報を
共有していたことがわかり、
公正取引委員会が
不正に
価格を
引き上げるカルテルにつながり
独占禁止法違反にあたる
おそれが
あるとして、
近く警告を
出す方針を
固めたことが
関係者への
取材で
分かりました。
도내의 대형 호텔을 운영하는 15개사가 객실 단가 등의 내부 정보를 공유하고 있었던 것이 밝혀져, 공정거래위원회가 부정하게 가격을 인상하는 카르텔로 이어져 독점금지법 위반에 해당할 우려가 있다고 하여, 조만간 경고를 내릴 방침을 굳힌 것으로 관계자 취재에서 밝혀졌습니다.
警告を受けるのは、都内にある「ホテルニューオータニ」や「帝国ホテル 東京」、「The Okura Tokyo」などの大手ホテルを運営する15社です。
경고를 받는 것은 도내에 있는 호텔 뉴 오타니, 제국 호텔 도쿄, 더 오쿠라 도쿄 등의 대형 호텔을 운영하는 15개사입니다.
関係者によりますと、15社の営業担当者らは毎月、都内で開かれる会合に参加し、客室の稼働率や平均単価、将来の客室単価の設定方針などの内部情報を共有していました。
관계자에 따르면, 15개사의 영업 담당자들은 매월 도쿄에서 열리는 회합에 참가하여, 객실의 가동률이나 평균 단가, 미래의 객실 단가 설정 방침 등의 내부 정보를 공유하고 있었습니다.
会合は各ホテルの持ち回りで、数十年前から行われていたとみられ、公正取引委員会の調査では実際に宿泊料金を一斉に引き上げるなどの行為は確認されませんでしたが、共有された他社の情報を参考にして宿泊料金を設定していたホテルもあったということです。
회의는 각 호텔이 돌아가면서 주최하며, 수십 년 전부터 진행되어 온 것으로 보이며, 공정 거래 위원회의 조사에서는 실제로 숙박 요금을 일제히 인상하는 등의 행위는 확인되지 않았으나, 공유된 타사의 정보를 참고하여 숙박 요금을 설정한 호텔도 있었다고 합니다.
公正取引委員会は、情報共有が今後、不正に価格を引き上げるカルテルにつながり、独占禁止法違反にあたるおそれがあるとして、再発防止を求める警告を出す方針を固め、各社に通知しました。
공정거래위원회는 정보 공유가 앞으로 부정하게 가격을 인상하는 카르텔로 이어져 독점금지법 위반에 해당할 우려가 있다고 보고, 재발 방지를 요구하는 경고를 내리기로 방침을 정하고 각 회사에 통보했습니다.
都内のホテルの宿泊料金はコロナ禍のあと、訪日外国人客の増加などで値上がりが起きていて、宿泊料金が高止まりするなかで公正取引委員会は早期の是正が必要と判断したものとみられます。
도쿄 내 호텔의 숙박 요금은 코로나 사태 이후, 방일 외국인 고객의 증가 등으로 인해 가격 상승이 일어나고 있으며, 숙박 요금이 높은 수준을 유지하는 가운데 공정 거래 위원회는 조속한 시정이 필요하다고 판단한 것으로 보입니다.
警告対象のホテル一覧
公正取引委員会の警告の対象となっているのは、いずれも都内にあるホテルを運営する15社です。
경고 대상 호텔 목록 공정거래위원회의 경고 대상은 모두 도쿄 내에 있는 호텔을 운영하는 15개 사입니다.
※五十音順
「浅草ビューホテル」
「グランドニッコー東京 台場」
「京王プラザホテル」
「ザ・プリンス パークタワー東京」
「シェラトン都ホテル東京」
「The Okura Tokyo」
「セルリアンタワー東急ホテル」
「第一ホテル東京」
「帝国ホテル 東京」
「ハイアットリージェンシー東京」
「パレスホテル東京」
「ホテル椿山荘東京」
「ホテルニューオータニ」
「ホテルメトロポリタン」
「ロイヤルパークホテル」
。
※오십음 순서 「아사쿠사 뷰 호텔」「그랜드 닛코 도쿄 다이바」「케이오 플라자 호텔」「더 프린스 파크 타워 도쿄」「쉐라톤 미야코 호텔 도쿄」「The Okura Tokyo」「세루리안 타워 도큐 호텔」「다이이치 호텔 도쿄」「제국 호텔 도쿄」「하얏트 리젠시 도쿄」「팔레스 호텔 도쿄」「호텔 치산소 도쿄」「호텔 뉴 오타니」「호텔 메트로폴리탄」「로얄 파크 호텔」