架空請求の
手口の
特殊詐欺で
現金を
だまし取ったとして、
警視庁などの
合同捜査本部は
大阪の37
歳の
容疑者ら3
人を
逮捕し、
不正に
得た
金のマネーロンダリングに
関わった
疑いでも
捜査しています。
The joint investigation headquarters of the Metropolitan Police Department and others have arrested three suspects, including a 37-year-old from Osaka, for allegedly defrauding money through a special fraud method of fictitious billing. They are also investigating the suspicion of involvement in money laundering of the illegally obtained funds.
一連の広域強盗事件を起こした「ルフィグループ」など複数の組織から犯罪収益を受け取り、3か月間で10億円を超える資金をロンダリングしたとみられる時期もあったということで、実態解明を進めています。
It is reported that there was a period when over 1 billion yen was laundered in three months by receiving criminal proceeds from multiple organizations, including the Luffy Group, which was involved in a series of large-scale robbery incidents. The investigation into the actual situation is underway.
大阪 豊中市の樋口拓也容疑者(37)、東京 品川区の相田栄幸容疑者(33)、それに東京 目黒区の福井かおり容疑者(48)の3人はおととし、千葉県の60代の男性から架空請求の手口の特殊詐欺で120万円をだまし取ったとして逮捕されました。
Takuya Higuchi 37 from Toyonaka City, Osaka, Eiko Aida 33 from Shinagawa Ward, Tokyo, and Kaori Fukui 48 from Meguro Ward, Tokyo, were arrested for defrauding a man in his 60s in Chiba Prefecture of 1.2 million yen through a special fraud scheme involving fictitious claims two years ago.
警視庁などの合同捜査本部によりますと、男性からだましとった金のロンダリングにも関わったとみられるほか、管理する暗号資産の口座に多額の入金があり、複数の組織から犯罪収益を受け取ってマネーロンダリングしていた疑いもあるということです。
According to the joint investigation headquarters, including the Metropolitan Police Department, it is suspected that there was involvement in laundering money obtained by deceiving a man, as well as a large amount of deposits in the managed cryptocurrency account, and there are suspicions of receiving criminal proceeds from multiple organizations and laundering money.
中には一連の広域強盗事件を起こした「ルフィグループ」の犯罪収益も含まれているということです。
It is said that the criminal proceeds of the Luffy Group, which committed a series of large-scale robberies, are also included.
捜査関係者によりますと、海外にある複数の暗号資産の口座を経由させるなどしてロンダリングした資金は最終的に現金化し、樋口容疑者の自宅に運んでいたとみられますが、その金額が3か月間で11億円にのぼった時期もあったということです。
According to investigators, the laundered funds, which were routed through multiple cryptocurrency accounts overseas, were eventually converted into cash and transported to suspect Higuchis residence. It is reported that the amount reached 1.1 billion yen over a period of three months.
警視庁などの合同捜査本部は、樋口容疑者が犯罪グループどうしのネットワークの中で、いわば“金庫番”としての役割を担い、暗号資産を介したマネーロンダリングや、捜査が及びにくい海外口座への送金などを繰り返していた疑いもあるとみて実態解明を進めています。
The joint investigation headquarters, including the Metropolitan Police Department, is advancing its investigation into the actual situation, suspecting that suspect Higuchi played the role of a treasurer within the network of criminal groups, repeatedly engaging in money laundering through cryptocurrency and transferring funds to overseas accounts that are difficult to trace by investigators.