21
日の
夜、
埼玉県内の
塾に
侵入した
疑いで
逮捕された
容疑者が
直前の1
時間半ほどの
間に
死亡ひき逃げ事件などおよそ20
件の
事件や
事故に
関わったとみられることが
警察への
取材でわかりました。
It has been revealed through police interviews that the suspect, who was arrested on the night of the 21st for allegedly breaking into a cram school in Saitama Prefecture, is believed to have been involved in approximately 20 incidents and accidents, including a fatal hit-and-run, in the preceding hour and a half.
1
人が
死亡し、けがをした
人は10
人ほどに
上るということで
警察が
事件のいきさつをさらに
詳しく
調べています。
One person has died, and about 10 people were injured, so the police are investigating the details of the incident further.
住所、職業いずれも不詳の西村大輔容疑者(48)は21日の夜、草加市の学習塾に入り、50代の塾の代表や女子中学生にけがをさせたとして建造物侵入と傷害の疑いで23日検察庁に送られました。
Daisuke Nishimura, a 48-year-old suspect with an unknown address and occupation, was sent to the prosecutors office on the 23rd on suspicion of trespassing and causing injury after entering a cram school in Soka City on the night of the 21st and injuring the representative of the school in their 50s and a female junior high school student.
この事件の直前には「入れ墨をした裸の男が車を運転している」などの通報が相次いでいて、警察が防犯カメラの映像などを調べたところ、21日の午後8時すぎから逮捕されるまでの1時間半ほどの間におよそ20件の事件や事故に関わった疑いがあることが警察への取材でわかりました。
Just before this incident, there were numerous reports such as a naked man with tattoos is driving a car, and after the police examined surveillance camera footage, it was discovered through police interviews that there are suspicions of involvement in approximately 20 incidents and accidents in the hour and a half from shortly after 8 PM on the 21st until the arrest.
容疑者とみられる男がさいたま市緑区で起きた死亡ひき逃げ事件やタクシーが奪われる事件のほか、川口市内のコンビニエンスストアに裸で入店し生活雑貨などを万引きした疑いがあるということです。
The suspect is believed to have been involved in a fatal hit-and-run incident in Midori Ward, Saitama City, and the theft of a taxi, as well as entering a convenience store in Kawaguchi City naked and shoplifting household goods.
また、一連の事件や事故で1人が死亡し、けがをした人は合わせて10人ほどに上るということです。
Additionally, it is reported that in a series of incidents and accidents, one person has died and approximately 10 people have been injured.
警察は事件に至るいきさつをさらに詳しく調べています。
The police are investigating the circumstances leading up to the incident in more detail.