アメリカで「骨なし手羽先」についての問題がありました。
ある男性は、有名なレストランで「骨なし手羽先」を買いましたが、それは本当は鶏のむね肉で作られたナゲットでした。
男性は「これはうそだ」と思い、レストランを訴えました。
彼は「骨なし手羽先」と書いてあるのに、手羽先ではないので、だまされたと言いました。
レストランは「骨なし手羽先はむね肉で作っています」と説明しました。
また、「ハンバーガーにはハムが入っていませんし、バッファローウィングにもバッファローは入っていません」とSNSで言いました。
또한, 그들은 소셜미디어에서 햄버거에는 햄돼지고기이 들어 있지 않고, 버팔로윙에도 버팔로들소 고기가 사용되지 않는다고 게시하고 있습니다.
裁判所は「骨なし手羽先」という言葉は、20年以上前から使われていて、多くの人はそれがむね肉のナゲットだと知っています」と言いました。
そして、「チキンフィンガーに指は入っていませんし、カリフラワーウィングも手羽先ではありません」と説明しました。
법원은 또한 치킨 핑거에는 손가락이 없고, 컬리플라워 윙도 닭 날개가 아니라고 설명했다.
裁判所は男性の訴えを認めませんでした。
これでアメリカの「骨なし手羽先」についての争いは終わりました。