アメリカのFRB=
連邦準備制度理事会は
金融政策を
決める会合を
開き、18
日、
利下げを
見送り、
政策金利を
据え置くことを
決定したと
発表しました。
Cục Dự trữ Liên bang Mỹ FRB đã tổ chức cuộc họp để quyết định chính sách tiền tệ và ngày 18 thông báo rằng họ đã quyết định giữ nguyên lãi suất chính sách, không hạ lãi suất.
トランプ大統領は
繰り返し
利下げを
求めていますが、パウエル
議長は
記者会見で
利下げの
判断には「
インフレ率が
低下しているという
確信が
必要だ」
などと
述べ、
関税措置の
影響を
見極める考えを
改めて強調しました。
Tổng thống Trump liên tục kêu gọi cắt giảm lãi suất, nhưng Chủ tịch Powell trong cuộc họp báo đã nhấn mạnh lại quan điểm cần đánh giá tác động của các biện pháp thuế quan, đồng thời cho biết để quyết định giảm lãi suất thì cần phải có sự chắc chắn rằng tỷ lệ lạm phát đang giảm xuống.
FRBは18日までの2日間、金融政策を決める会合を開きました。
FRB đã tổ chức cuộc họp trong hai ngày kết thúc vào ngày 18 để quyết định chính sách tiền tệ.
発表した声明では、最近の指標は経済活動が底堅いペースで拡大していることを示しているなどとする一方、インフレ率はいくぶん高いままだと指摘しています。
Trong tuyên bố được công bố, bên cạnh việc cho rằng các chỉ số gần đây cho thấy hoạt động kinh tế đang mở rộng với tốc độ vững chắc, cũng chỉ ra rằng tỷ lệ lạm phát vẫn còn ở mức khá cao.
そして、今回の会合では利下げを見送り、4会合連続で政策金利を据え置くことを決定しました。
Và trong cuộc họp lần này, Ngân hàng Trung ương đã quyết định không cắt giảm lãi suất và giữ nguyên lãi suất chính sách trong bốn cuộc họp liên tiếp.
政策金利は4。
25%から4。
5%の
幅のままとなります。
Nó sẽ giữ nguyên mức chênh lệch 5%.
また、今回の会合では参加者19人によるアメリカの経済や政策金利の見通しも示されました。
Ngoài ra, tại cuộc họp lần này, triển vọng về kinh tế Mỹ và lãi suất chính sách cũng đã được trình bày bởi 19 thành viên tham dự.
それによりますと、ことし10月から12月のGDPの実質の伸び率は1。
Theo đó, tốc độ tăng trưởng thực tế GDP từ tháng 10 đến tháng 12 năm nay là 1.
4%と、
前回・ことし3
月の
発表から0。
4% và giảm 0 so với công bố trước đó vào tháng 3 năm nay.
3
ポイント引き下げられました。
一方で、物価については同じ期間でPCEの物価指数の上昇率が2。
Mặt khác, về giá cả, trong cùng khoảng thời gian đó, tỷ lệ tăng chỉ số giá PCE là 2.
7%から3。
0%へと
引き上げられました。
政策金利については、年内に想定される利下げの回数が前回と同じ2回のままでしたが、参加者のうち3分の1を超える7人が年内は利下げを行わないという見通しを示しました。
Về lãi suất chính sách, số lần cắt giảm lãi suất dự kiến trong năm nay vẫn giữ nguyên là hai lần như lần trước, tuy nhiên đã có 7 người, chiếm hơn một phần ba số thành viên tham gia, dự báo rằng sẽ không có đợt cắt giảm lãi suất nào trong năm nay.
FRBに対しトランプ大統領は繰り返し利下げを求めていますが、パウエル議長は会合終了後の記者会見で利下げの判断をめぐって「インフレ率が低下しているという確信が必要だ。
Tổng thống Trump đã nhiều lần yêu cầu Cục Dự trữ Liên bang Mỹ FRB cắt giảm lãi suất, nhưng Chủ tịch Powell tại cuộc họp báo sau khi kết thúc cuộc họp đã cho biết rằng để đưa ra quyết định cắt giảm lãi suất thì cần phải có sự chắc chắn rằng tỷ lệ lạm phát đang giảm.
関税がなければ
その確信は
強まっていただろう」と
述べ、インフレが
再加速しないか
など関税措置の
影響を
見極める考えを
改めて強調しました。
Ông nhấn mạnh lại quan điểm sẽ tiếp tục đánh giá tác động của các biện pháp thuế quan, chẳng hạn như liệu lạm phát có tăng tốc trở lại hay không, và nói rằng “nếu không có thuế quan thì niềm tin đó có lẽ đã mạnh mẽ hơn”.
《詳報》パウエル議長 会見での発言
「政策変更 経済への影響は依然不透明」
パウエル議長は会合後の記者会見で「貿易や移民、財政や規制に関する政策の変更は続いていて、経済への影響は依然として不透明だ」と述べ、利下げを急ぐ必要はないという認識を改めて示しました。
《Thông tin chi tiết》Phát biểu của Chủ tịch Powell tại cuộc họp báo: Ảnh hưởng của việc thay đổi chính sách đối với nền kinh tế vẫn chưa rõ ràng. Chủ tịch Powell phát biểu tại cuộc họp báo sau cuộc họp rằng: Các thay đổi về chính sách liên quan đến thương mại, nhập cư, tài chính và quy định vẫn đang tiếp diễn, và tác động đối với nền kinh tế vẫn còn chưa rõ ràng, qua đó một lần nữa bày tỏ quan điểm rằng không cần vội vàng hạ lãi suất.
そのうえで、「関税の影響は最終的に引き上げられた水準によって左右される。
Hơn nữa, tác động của thuế quan cuối cùng sẽ phụ thuộc vào mức độ được nâng lên.
関税の
水準や
経済に
与える影響の
予測は4
月にピークに
達し、
その後は
低下している。
Dự báo về mức thuế quan và tác động đến nền kinh tế đã đạt đỉnh vào tháng 4, sau đó giảm xuống.
それでも、ことしの
関税の
引き上げは
物価を
押し上げ、
経済活動を
圧迫する
可能性が
高い」と
述べました。
Tuy nhiên, ông cho biết việc tăng thuế quan trong năm nay nhiều khả năng sẽ đẩy giá cả lên cao và gây áp lực lên các hoạt động kinh tế.
「現在の金融政策 タイムリーに対応できる態勢」
パウエル議長は「現在の金融政策のスタンスは潜在的な経済動向にもタイムリーに対応できる態勢を整えていると考えている」と述べました。
Chủ tịch Powell cho biết: Tôi cho rằng lập trường chính sách tiền tệ hiện tại đã được chuẩn bị để có thể kịp thời ứng phó với các xu hướng kinh tế tiềm ẩn.
「関税の影響 非常に不確実だ」
パウエル議長は「多くの企業は関税の影響のすべて、またはその一部を、流通の連鎖の次の段階に、そして、最終的には消費者に転嫁することを見込んでいる。
Tác động của thuế quan là vô cùng không chắc chắn. Chủ tịch Powell cho biết: Nhiều doanh nghiệp dự kiến sẽ chuyển giao toàn bộ hoặc một phần tác động của thuế quan sang giai đoạn tiếp theo của chuỗi phân phối, và cuối cùng là sang người tiêu dùng.
現時点では、
関税の
影響の
大きさや
それが
いつまで
続くか
などは
いずれも
非常に
不確実だ」と
述べました。
Hiện tại, mức độ ảnh hưởng của thuế quan cũng như việc nó sẽ kéo dài đến khi nào đều rất không chắc chắn.
トランプ大統領の批判 回答避ける
トランプ大統領が批判を強めていることについて問われたのに対し、「会合のメンバー全員が望んでいるのは力強い労働市場と物価の安定を伴う、良好で堅調なアメリカ経済だ。
Khi được hỏi về việc Tổng thống Trump ngày càng chỉ trích mạnh mẽ, ông đã tránh trả lời và nói rằng: Điều mà tất cả các thành viên trong cuộc họp mong muốn là một nền kinh tế Mỹ tốt đẹp và vững mạnh, đi cùng với thị trường lao động mạnh mẽ và sự ổn định về giá cả.
われわれの
政策は
重要な
経済の
動向に
対応できる態勢となっている。
Chính sách của chúng tôi đã được chuẩn bị để có thể ứng phó với các xu hướng kinh tế quan trọng.
それが、
私たちにとって
重要で、
ほぼすべてだ」と
述べるにとどめ、
直接の
回答を
避けました。
Điều đó là quan trọng đối với chúng tôi và gần như là tất cả, ông chỉ nói như vậy và tránh trả lời trực tiếp.
続いて、トランプ大統領から議長に再任されない場合、FRBの理事としてとどまるか問われたのに対し、「それについては考えていない」と述べました。
Tiếp theo, khi được hỏi nếu không được Tổng thống Trump tái bổ nhiệm làm Chủ tịch thì có tiếp tục ở lại với tư cách là thành viên Ban giám đốc của FED hay không, ông trả lời: Tôi chưa nghĩ về điều đó.
「中東で混乱 一般的にインフレに長期的影響ない」
イスラエルとイランの攻撃の応酬による経済への影響について問われ、「注視しているが、コメントはない。
Ở Trung Đông hỗn loạn, nhìn chung không có ảnh hưởng lâu dài đến lạm phát Khi được hỏi về tác động kinh tế do các cuộc tấn công qua lại giữa Israel và Iran, ông trả lời: Chúng tôi đang theo dõi sát, nhưng không có bình luận gì.
エネルギー価格が
上昇する
可能性はある。
Có khả năng giá năng lượng sẽ tăng.
中東で
混乱が
起きると、
エネルギー価格が
急騰する
傾向が
あるが、
その後は
下がる傾向もあり、
一般的にインフレに
長期的な
影響を
与えることはない」と
述べました。
Khi xảy ra hỗn loạn ở Trung Đông, giá năng lượng có xu hướng tăng vọt, nhưng sau đó cũng có xu hướng giảm, và nhìn chung không gây ảnh hưởng lâu dài đến lạm phát.
そして、1970年代のオイルショックについて言及し、「当時は非常に大きなショックが相次ぎ長期的な影響があったが、今はそのようなことは起きていない。
Và ông cũng đề cập đến cú sốc dầu mỏ những năm 1970, nói rằng vào thời điểm đó, những cú sốc rất lớn đã liên tiếp xảy ra và để lại ảnh hưởng lâu dài, nhưng hiện nay thì không có chuyện như vậy xảy ra.
また、
アメリカの
経済は1970
年代に
比べ、
外国産の
原油への
依存度がはるかに
下がっている」と
述べました。
Ngoài ra, ông nói rằng so với những năm 1970, nền kinh tế Mỹ hiện nay phụ thuộc vào dầu thô nhập khẩu từ nước ngoài ít hơn nhiều.
参加者19人による経済や政策金利の見通し
FRBは今回の会合で参加者19人による経済や政策金利の見通しを発表しました。
Cục Dự trữ Liên bang Mỹ FRB đã công bố dự báo về kinh tế và lãi suất chính sách do 19 thành viên tham gia đưa ra tại cuộc họp lần này.
注目されたのが政策金利の見通しです。
Điều được chú ý là triển vọng về lãi suất chính sách.
参加者がそれぞれ適切だと考える金利を点=ドットで示しており、「ドット・チャート」と呼ばれ、市場ではその中央値がFRBが目指す金利水準だと受け止められています。
Những người tham gia thể hiện mức lãi suất mà họ cho là phù hợp bằng dấu chấm, được gọi là biểu đồ dot, và trên thị trường, mức trung vị của biểu đồ này được coi là mức lãi suất mục tiêu mà Fed hướng tới.
今回の見通しでは、ことしの年末時点の金利水準の中央値は前回・ことし3月に示した見通しと同じ3。
Trong dự báo lần này, mức lãi suất trung vị vào thời điểm cuối năm nay vẫn là 3, giống như dự báo được đưa ra vào tháng 3 năm nay.
9%でした。
1回の利下げ幅を通常の0。
Mức giảm lãi suất trong một lần là 0 như thông thường.
25%とした
場合、
年内の
利下げの
回数は2
回の
想定となります。
Nếu giả định là 25%, số lần cắt giảm lãi suất trong năm sẽ là 2 lần.
ただ、年内の利下げ回数をゼロと見ている参加者が前回・3月の4人から7人に増えています。
Tuy nhiên, số thành viên dự báo sẽ không có lần giảm lãi suất nào trong năm nay đã tăng từ 4 người vào tháng 3 trước đó lên 7 người.
これは
全体の3
分の1
以上にあたります。
Điều này tương đương với hơn một phần ba tổng số.
一方、ことし10月から12月のアメリカのGDP=国内総生産については去年の同じ時期と比べた実質の伸び率で1。
Mặt khác, tốc độ tăng trưởng thực tế của GDP = Tổng sản phẩm quốc nội của Mỹ từ tháng 10 đến tháng 12 năm nay so với cùng kỳ năm ngoái là 1.
4%と、
前回の
想定で
ある1。
4% và giả định trước đó là 1
7%から0。
3
ポイント引き下げられました。
また、失業率についても同じ時期の平均で前回の4。
Ngoài ra, về tỷ lệ thất nghiệp, mức trung bình trong cùng thời kỳ cũng là 4 lần so với lần trước.
4%より0。
1
ポイント高い、4。
5%とわずかながら
悪化する
想定を
示しています。
Nó dự đoán sẽ xấu đi một chút, chỉ khoảng 5%.
インフレの状況を見極めるための指標としてFRBが重視するPCE=個人消費支出の物価指数は、ことし10月から12月にかけての上昇率が、去年の同じ時期と比べ、3。
Chỉ số giá tiêu dùng cá nhân PCE, một chỉ số mà Cục Dự trữ Liên bang Mỹ FRB coi trọng để đánh giá tình hình lạm phát, đã tăng 3% trong khoảng thời gian từ tháng 10 đến tháng 12 năm nay so với cùng kỳ năm ngoái.
0%と、
前回の2。
7%から
引き上げられました。
トランプ政権の関税措置などによる景気の減速やインフレの再加速を会合参加者が懸念したものとみられます。
Các thành viên tham dự cuộc họp dường như lo ngại về sự giảm tốc của nền kinh tế và việc lạm phát tăng trở lại do các biện pháp áp thuế của chính quyền Trump.
トランプ大統領「私が議長ならはるかにいい仕事できる」
トランプ大統領は18日、FRB=連邦準備制度理事会が金融政策を決める会合を開いているさなか記者団に対して、パウエル議長を痛烈に批判し、改めて利下げを求めました。
Tổng thống Trump: Nếu tôi là chủ tịch thì tôi có thể làm tốt hơn nhiều. Ngày 18, trong lúc Cục Dự trữ Liên bang Mỹ FRB đang tổ chức cuộc họp quyết định chính sách tiền tệ, Tổng thống Trump đã chỉ trích gay gắt Chủ tịch Powell trước các phóng viên và một lần nữa yêu cầu hạ lãi suất.
この中で、トランプ大統領は「私がFRBに行くべきなのかもしれない。
Trong đó, Tổng thống Trump nói: Có lẽ tôi nên đến Cục Dự trữ Liên bang.
自分をFRB
議長に
任命していいのかは
分からないが
私ならはるかにいい
仕事が
できる」と
述べました。
Tôi không biết liệu mình có nên được bổ nhiệm làm Chủ tịch Fed hay không, nhưng nếu là tôi thì chắc chắn sẽ làm tốt hơn nhiều.
また「パウエル議長がインフレを心配するのは理解できる」としたうえで2期目の政権発足以降、インフレは落ちつき今後も再加速することはないとしてFRBは金利を引き下げるべきだという考えを強調しました。
Ngoài ra, ông nhấn mạnh rằng tôi có thể hiểu được việc Chủ tịch Powell lo ngại về lạm phát, nhưng kể từ khi nhiệm kỳ thứ hai bắt đầu, lạm phát đã lắng xuống và sẽ không tăng trở lại trong tương lai, do đó FED nên cắt giảm lãi suất.
さらに「利下げを拒否する男がいる。
Hơn nữa, còn có một người đàn ông từ chối hạ lãi suất.
ただ、
拒否しているだけで
賢い人間ではない。
Chỉ đơn giản là từ chối, chứ không phải là người thông minh.
愚かな
人間だ」と
述べてパウエル
議長を
痛烈に
批判しました。
Ông đã chỉ trích gay gắt Chủ tịch Powell bằng cách nói rằng là một con người ngu ngốc.
【解説】ワシントン支局・小田島拓也記者
Q。[Giải thích] Phóng viên Takuya Odajima, Văn phòng Washington Q
今回も利下げを見送ったが、関税による物価上昇への懸念はやはり根強いのか?
A。
Lần này cũng đã bỏ qua việc giảm lãi suất, nhưng liệu lo ngại về việc giá cả tăng do thuế quan vẫn còn dai dẳng?
足元の
インフレ率は
落ち着いていますが、パウエル
議長はきょうの
会見でも、
関税措置による
今後の
影響は
非常に
不確実だと
述べ、リスクを
見極める考えを
強調しました。
Tỷ lệ lạm phát hiện tại đã ổn định, nhưng Chủ tịch Powell trong cuộc họp báo hôm nay cũng nhấn mạnh rằng tác động trong tương lai của các biện pháp thuế quan là rất không chắc chắn và ông nhấn mạnh quan điểm sẽ đánh giá kỹ các rủi ro.
FRBには記録的なインフレを見誤った苦い経験があるだけに、加速するとなかなか抑え込めないインフレを絶対に再発させないという強い決意があると思います。
Tôi nghĩ rằng Cục Dự trữ Liên bang Mỹ FRB có quyết tâm mạnh mẽ không để lạm phát tái diễn, bởi họ đã từng có kinh nghiệm đau đớn khi đánh giá sai mức lạm phát kỷ lục, và một khi lạm phát tăng tốc thì rất khó kiểm soát.
トランプ大統領は今回の会合中にもパウエル議長を批判して改めて利下げを求めましたが、パウエル議長は「関税がなければインフレ率が低下する確信が強まっていた」と述べ、利下げに踏み切れないのは関税措置が理由だと痛烈にやり返したような形です。
Tổng thống Trump đã chỉ trích Chủ tịch Powell trong cuộc họp lần này và một lần nữa yêu cầu hạ lãi suất, nhưng Chủ tịch Powell đã đáp trả mạnh mẽ rằng nếu không có thuế quan thì niềm tin vào việc lạm phát giảm sẽ càng lớn hơn, ám chỉ rằng lý do không thể hạ lãi suất là do các biện pháp thuế quan.
Q。対立した状況は今後も続くのか?
A。
Tình trạng đối đầu này sẽ còn tiếp diễn trong tương lai chứ?
パウエル
議長の
任期は
来年5
月までと1
年近くありますが、
トランプ大統領は
議長の
後任を
近く
明らかにする
考えを
示しています。
Nhiệm kỳ của Chủ tịch Powell còn gần một năm nữa, kéo dài đến tháng 5 năm sau, nhưng Tổng thống Trump đã bày tỏ ý định sẽ sớm công bố người kế nhiệm vị trí chủ tịch.
異例の早期指名によって、言うことを聞かないパウエル議長をレームダック化させるという思惑があるとも指摘されています。
Cũng có ý kiến cho rằng việc bổ nhiệm sớm một cách bất thường này nhằm biến Chủ tịch Powell, người không nghe theo chỉ thị, thành một con vịt què.
今後は、関税措置の影響に加え、次の議長をめぐる発言についても注目が強まることになりそうです。
Ngoài tác động của các biện pháp thuế quan, có vẻ như sự chú ý cũng sẽ ngày càng tập trung vào những phát ngôn liên quan đến vị chủ tịch tiếp theo.