天皇皇后両陛下は、
即位後初めて被爆地の
広島を
訪問されています
Hoàng thượng và Hoàng hậu Nhật Bản đang thăm Hiroshima, nơi từng bị ném bom nguyên tử, lần đầu tiên kể từ khi lên ngôi.
初日の19
日は、
戦後80
年にあたって
原爆慰霊碑に
花を
供えて
戦没者を
慰霊し、
被爆者などと
懇談されました
Ngày đầu tiên, vào ngày 19, nhân dịp kỷ niệm 80 năm sau chiến tranh, đã dâng hoa tại đài tưởng niệm các nạn nhân bom nguyên tử để tưởng niệm những người đã hy sinh trong chiến tranh và gặp gỡ, trò chuyện với các nạn nhân bị ảnh hưởng bởi bom nguyên tử cùng những người liên quan.
両陛下は、19日昼前に特別機で広島空港に到着し、午後、広島市の平和公園を訪ねられました
Hai vị Hoàng đế đã đến sân bay Hiroshima bằng máy bay đặc biệt vào cuối buổi sáng ngày 19, và vào buổi chiều đã đến thăm Công viên Hòa bình ở thành phố Hiroshima.
被爆地を訪問したのは天皇陛下の即位後初めてで、おふたりは34万人余りの原爆死没者名簿が納められた慰霊碑の前で一礼したあと、花を供えて犠牲者の霊を慰められました
Đây là lần đầu tiên sau khi lên ngôi, Nhà vua và Hoàng hậu đến thăm địa điểm bị ảnh hưởng bởi bom nguyên tử. Sau khi cúi đầu trước đài tưởng niệm, nơi lưu giữ danh sách hơn 340.000 nạn nhân thiệt mạng do bom nguyên tử, hai người đã dâng hoa để tưởng niệm linh hồn các nạn nhân.
今回は、戦後80年にあたって先の大戦の象徴的な地域を巡る中での訪問で、両陛下は、公園内に3年前に新たに設けられた被爆遺構の展示施設を視察し、原爆資料館で展示を見たあと、被爆者や高齢になった本人に代わって被爆体験を伝える活動をしている「伝承者」と懇談されました
Lần này, nhân dịp kỷ niệm 80 năm sau chiến tranh, trong chuyến thăm các khu vực mang tính biểu tượng của cuộc đại chiến trước đây, hai vị Hoàng thượng đã thị sát cơ sở trưng bày di tích bị ảnh hưởng bởi bom nguyên tử mới được xây dựng trong công viên cách đây 3 năm, sau khi tham quan các hiện vật tại Bảo tàng Tư liệu Bom nguyên tử, đã trò chuyện với những “người truyền đạt” đang thực hiện hoạt động truyền lại trải nghiệm bị ảnh hưởng bởi bom thay cho các nạn nhân hoặc những người đã cao tuổi.
両陛下は、20日は市内の原爆養護ホームを訪問して被爆者と懇談するほか、11年前の集中豪雨による土砂災害で大きな被害を受けた安佐南区を訪ねて、土石流に備えて整備された砂防えん堤や豪雨災害伝承館の展示を見るなどして復興状況について説明を受けられます
Vào ngày 20, hai vị Hoàng thượng sẽ thăm một viện dưỡng lão dành cho nạn nhân bom nguyên tử trong thành phố và trò chuyện với những người bị ảnh hưởng. Ngoài ra, họ sẽ đến thăm khu Asaminami, nơi đã chịu thiệt hại nặng nề do lở đất trong trận mưa lớn tập trung cách đây 11 năm, để xem các công trình đê chắn lũ và triển lãm tại Bảo tàng Truyền thừa Thảm họa Mưa lớn, cũng như được nghe giải thích về tình hình phục hồi.
天皇皇后両陛下 広島訪問の感想述べられる
天皇皇后両陛下は19日夜、側近を通じて、戦後80年の節目の年に被爆地の広島を訪問した感想を述べられました
Hoàng thượng và Hoàng hậu đã bày tỏ cảm tưởng về chuyến thăm Hiroshima. Vào tối ngày 19, thông qua các cận thần, Hoàng thượng và Hoàng hậu đã chia sẻ cảm nghĩ của mình về chuyến thăm Hiroshima - nơi từng bị ném bom nguyên tử - vào năm kỷ niệm 80 năm sau chiến tranh.
この中で両陛下は、原爆慰霊碑での供花で、80年前の原爆投下により、犠牲となった人たちに哀悼の意を表するとともに、これまでの広島の人々の苦難を思い、平和への思いを新たにしたとしたうえで、被爆遺構の展示施設や原爆資料館の視察を振り返り、「一つ一つの展示品や写真から伝わってくる原爆被害の悲惨さに、深く心が痛みました
Trong dịp này, hai vị Hoàng thượng đã dâng hoa tưởng niệm tại Đài tưởng niệm nạn nhân bom nguyên tử, bày tỏ lòng tiếc thương đối với những người đã hy sinh do vụ ném bom nguyên tử cách đây 80 năm, đồng thời tưởng nhớ đến những gian khổ mà người dân Hiroshima đã trải qua, và làm mới lại quyết tâm hướng tới hòa bình. Nhìn lại chuyến tham quan các cơ sở trưng bày di tích bị ảnh hưởng bởi bom nguyên tử và Bảo tàng Tư liệu Bom nguyên tử, hai vị bày tỏ: “Chúng tôi vô cùng đau lòng trước sự tàn khốc của thảm họa bom nguyên tử truyền tải qua từng hiện vật, từng bức ảnh được trưng bày.”
また、
被爆前後の
広島の
町や
人々の
様子などについて
理解を
深めるとともに、
原爆被害の
実相を
肌で
感じることができました」と
述べられました
Ngoài ra, tôi cũng đã hiểu sâu hơn về tình hình của thành phố Hiroshima và người dân trước và sau khi bị ném bom nguyên tử, đồng thời có thể cảm nhận thực tế về sự tàn phá của bom nguyên tử.
そのうえで、「被爆された方々のお話を伺い、皆さんが経験された苦難の一端に触れ、そのご苦労を忍ぶとともに、皆さんが困難を乗り越え、これまでのつらい体験や平和の尊さをみずから語り継いでおられることに、深い敬意を抱きました
Trên cơ sở đó, tôi đã lắng nghe câu chuyện của những người bị ảnh hưởng bởi bom nguyên tử, cảm nhận phần nào những khó khăn mà mọi người đã trải qua, đồng thời tưởng nhớ đến những gian khổ của họ. Tôi vô cùng kính trọng việc mọi người đã vượt qua nghịch cảnh và tự mình truyền lại những trải nghiệm đau thương cũng như giá trị quý báu của hòa bình.
さらに、
被爆された
方々の
体験を
伝承する
活動をされている
若い方々とも
お話しし、
戦争を
知らない
世代の
皆さんが、
被爆された
方々の
ご苦労を
丁寧に
語り継ごうとされていることを
意義深いことと
思いました」
などと
語られました
Hơn nữa, tôi đã trò chuyện với những người trẻ đang thực hiện các hoạt động truyền đạt lại trải nghiệm của những nạn nhân bị ảnh hưởng bởi bom nguyên tử, và tôi cảm thấy rằng việc thế hệ không biết đến chiến tranh đang cố gắng truyền lại cẩn thận những khó khăn mà những người bị ảnh hưởng đã trải qua là một điều vô cùng ý nghĩa.