NATO=
北大西洋条約機構の
首脳会議が25
日、
閉幕し、
加盟国は、
国防費などの
割合をあわせてGDP=
国内総生産の5%に
引き上げることで
一致しました。
The NATO summit concluded on the 25th, and member countries agreed to raise their combined defense spending and related expenditures to 5% of their GDP.
アメリカの
トランプ大統領にとっては、
自身の
要求が
満たされたとして「
歴史的な
節目だ」と
称賛しました。
For President Trump of the United States, he praised it as a historic milestone, saying that his demands had been met.
オランダのハーグで2日間にわたって開かれたNATOの首脳会議は25日、閉幕しました。
The NATO summit held over two days in The Hague, Netherlands, concluded on the 25th.
発表された首脳宣言では、加盟国はGDPに占める割合で国防費は少なくとも3。
In the announced leaders declaration, the member countries stated that defense spending should be at least 3% of GDP.
5%、インフラ
整備などの
国防関連費用は
最大で1。
5%, and up to 1 for national defense-related expenses such as infrastructure development
5%のあわせて5%とし、2035
年までに
引き上げる新たな
目標で
一致しました。
They agreed on a new goal to raise it to a total of 5% by 2035.
理由として、特にロシアによる長期にわたる脅威があると指摘しています。
It points out, as a reason, that there is a prolonged threat from Russia in particular.
アメリカのトランプ大統領が求めていた国防費の増額に応えた形で、記者会見したルッテ事務総長は「きょうの決定はNATOをもっと強く、より公平な同盟にする」と述べ、成果を強調しました。
In response to U.S. President Trumps request to increase defense spending, Secretary General Rutte held a press conference and emphasized the results, stating, Todays decision will make NATO a stronger and fairer alliance.
また、トランプ大統領も自身の要求が満たされたとして「歴史的な節目だ」と表現した上で「これは誰も本当に可能だとは思わなかったことだ」と述べ称賛しました。
Additionally, President Trump also praised the outcome, saying, This is a historic milestone, and added, This is something that no one really thought was possible.
ただ、スペインは、目標の達成に向けて賛意は示したものの一定の柔軟性も必要だと含みを持たせていて加盟国が結束して対応できるかという課題も残しました。
However, while Spain expressed its support for achieving the goal, it also implied that a certain degree of flexibility would be necessary, leaving the issue of whether member states could respond in a unified manner.
一方、ウクライナを巡っては、首脳宣言には将来の加盟について盛り込まれませんでしたが加盟国の安全保障にもつながるとして、ウクライナの国防のための支援を行っていくことを再確認しました。
On the other hand, regarding Ukraine, although the leaders’ declaration did not include anything about future membership, it was reaffirmed that support for Ukraine’s national defense would continue, as it also contributes to the security of member countries.
今回の首脳会議では、アメリカがウクライナとロシアの停戦の実現に向けて仲介を担おうとしていることを踏まえ、ウクライナに関する特別な会合を行わないなど、ロシア寄りの姿勢も示すトランプ大統領への配慮が目立ちました。
In this summit, consideration for President Trump, who has shown a pro-Russian stance—such as by not holding a special meeting on Ukraine in light of the U.S. attempting to mediate a ceasefire between Ukraine and Russia—was particularly noticeable.
首脳宣言大幅に短く トランプ大統領に配慮か
NATOの首脳会議のあと、25日に発表された首脳宣言は、国防費などをGDP=国内総生産の5%に引き上げるとした内容など、5つの段落で構成され、去年やおととしの宣言と比べて大幅に短くなりました。
The leaders declaration was significantly shortened, possibly out of consideration for President Trump. The declaration, announced on the 25th after the NATO summit, consisted of five paragraphs, including content such as raising defense spending to 5% of GDP Gross Domestic Product. Compared to last years and the year befores declarations, it was significantly shorter.
NATOの関係者は「短く、焦点を絞った宣言で、争点が多くならないようにする」と説明していて、トランプ大統領に配慮しながら国防費などを増額する議論に集中するねらいがあったとみられます。
NATO officials explained, We will make a short and focused declaration to avoid having too many contentious issues, and it appears the aim was to concentrate discussions on increasing defense spending and other matters while taking President Trump into consideration.