宇宙などから
降り注ぐ素粒子「
ニュートリノ」を
観測し、
星や
物質の
成り立ちなどに
迫ろうと、
岐阜県飛騨市で
建設が
進められている
大規模な
観測装置「ハイパーカミオカンデ」の
地下の
巨大な
空洞が28
日、
報道関係者に
公開されました。
우주 등에서 쏟아지는 소립자 ‘뉴트리노’를 관측하여 별이나 물질의 생성 과정 등을 밝히기 위해, 기후현 히다시에서 건설이 진행되고 있는 대규모 관측 장치 ‘하이퍼카미오칸데’의 지하 거대한 공동이 28일, 언론 관계자들에게 공개되었습니다.
飛騨市神岡町で東京大学宇宙線研究所が運用してきた大規模な観測装置「カミオカンデ」と「スーパーカミオカンデ」は、宇宙などから降り注ぐ極めて小さな素粒子「ニュートリノ」の観測に成功するなどして、日本人研究者の2度のノーベル物理学賞受賞につながりました。
히다시 카미오카쵸에서 도쿄대학 우주선연구소가 운영해온 대규모 관측 장치 ‘카미오칸데’와 ‘슈퍼카미오칸데’는 우주 등에서 쏟아지는 극히 작은 소립자 ‘뉴트리노’의 관측에 성공하는 등, 일본인 연구자의 두 번에 걸친 노벨 물리학상 수상으로 이어졌습니다.
5年前からは、さらなる研究成果を生み出そうと、スーパーカミオカンデのおよそ8倍のニュートリノが観測できる「ハイパーカミオカンデ」の建設が地下600メートルの場所で進められていて、28日は建設現場の巨大な空洞が報道関係者に公開されました。
5년 전부터는 더 많은 연구 성과를 내기 위해 슈퍼카미오칸데의 약 8배에 달하는 뉴트리노를 관측할 수 있는 하이퍼카미오칸데의 건설이 지하 600미터 지점에서 진행되고 있으며, 28일에는 건설 현장의 거대한 동굴이 언론 관계자들에게 공개되었습니다.
高さ94メートル、直径69メートルの空洞の掘削工事は来月完了する見込みで、今後、水を入れる巨大なタンクが設置され、タンクの内側にはニュートリノを観測するための高性能の検出器およそ2万本が取り付けられる計画です。
높이 94미터, 지름 69미터의 공동 굴착 공사는 다음 달에 완료될 예정이며, 앞으로 물을 채울 거대한 탱크가 설치되고, 탱크 내부에는 뉴트리노를 관측하기 위한 고성능 검출기 약 2만 개가 설치될 계획입니다.
3年後の2028年の観測開始を予定していて、東京大学神岡宇宙素粒子研究施設長の塩澤眞人教授は「空洞の完成の見込みがたち、ほっとしています。
2028년 3년 후에 관측을 시작할 예정이며, 도쿄대학교 가미오카 우주소립자 연구시설장인 시오자와 마사토 교수는 동굴 완성의 전망이 서서 안도하고 있습니다라고 말했습니다.
誰もが
驚くような
結果を
出したいと
思うので、
成果を
楽しみにしてほしい」と
話しています。
모두가 놀랄 만한 결과를 내고 싶으니, 성과를 기대해 주셨으면 합니다고 말했습니다.
「ハイパーカミオカンデ」とは
「ハイパーカミオカンデ」は、2度にわたってノーベル賞を受賞し日本が得意としてきた「ニュートリノ」の研究をさらに発展させようと建設されている大規模な観測装置で、3年後の2028年の観測開始を目指しています。
하이퍼카미오칸데란, 두 번에 걸쳐 노벨상을 수상하며 일본이 강점을 보여온 뉴트리노 연구를 더욱 발전시키기 위해 건설되고 있는 대규모 관측 장치로, 3년 후인 2028년의 관측 시작을 목표로 하고 있습니다.
《ニュートリノとは》
ニュートリノは物質のもとになる「素粒子」の一つで、宇宙や大気から膨大な量が降り注いでいますが、このうち太陽から私たちの体に降り注ぐものだけに限っても、その数は1秒間に数百兆に上ります。
뉴트리노란, 뉴트리노는 물질을 이루는 소립자 중 하나로, 우주와 대기에서 막대한 양이 쏟아지고 있습니다. 이 중 태양에서 우리 몸에 쏟아지는 것만 한정해도, 그 수는 1초에 수백조에 달합니다.
このニュートリノは同じ素粒子である「電子」と比べても質量は100万分の1ほどで、電気を帯びていないために地球さえ通り抜けることがあり、観測するのが極めて難しいとされています。
이 뉴트리노는 같은 소립자인 전자와 비교해도 질량이 100만분의 1 정도에 불과하고, 전기를 띠고 있지 않기 때문에 지구조차도 통과하는 경우가 있어 관측이 극히 어렵다고 여겨집니다.
《初代カミオカンデ》
いわば“幽霊”のようなニュートリノを捉えるため、岐阜県の神岡鉱山の地下にある観測装置「カミオカンデ」で1986年に宇宙から来るニュートリノの観測が始まり、星が一生を終える際に起きる「超新星爆発」に伴うニュートリノを世界で初めて観測することに成功しました。
《초대 카미오칸데》, 이른바 유령과 같은 뉴트리노를 포착하기 위해, 기후현의 가미오카 광산 지하에 설치된 관측 장치 카미오칸데에서 1986년에 우주에서 오는 뉴트리노의 관측이 시작되었고, 별이 일생을 마칠 때 일어나는 초신성 폭발에 수반되는 뉴트리노를 세계 최초로 관측하는 데 성공하였습니다.
この成果で、小柴昌俊さんが2002年にノーベル物理学賞を受賞しています。
이 업적으로 고시바 마사토시 씨가 2002년에 노벨 물리학상을 수상했습니다.
《2代目もノーベル賞》
また1996年には、後継の「スーパーカミオカンデ」の運用が始まり、2年後の1998年にニュートリノに質量があることを世界で初めて発見した業績で、梶田隆章さんが2015年にノーベル物理学賞を受賞しています。
《2대째도 노벨상》또한 1996년에는 후계자인 슈퍼카미오칸데의 운용이 시작되어, 2년 후인 1998년에 중성미자에 질량이 있다는 것을 세계 최초로 발견한 업적으로 가지타 다카아키 씨가 2015년에 노벨 물리학상을 수상하였습니다.
《3代目の特徴は》
そして、世界をけん引してきた日本のニュートリノ研究で、“3代目”の観測装置として建設されているのが「ハイパーカミオカンデ」です。
《3세대의 특징은》그리고 세계를 선도해 온 일본의 뉴트리노 연구에서, 3세대 관측 장치로 건설되고 있는 것이 하이퍼카미오칸데입니다.
今後、地下600メートルの場所に設置される巨大なタンクには、スーパーカミオカンデのおよそ8倍に当たる、19万トンの水がためられます。
앞으로 지하 600미터 위치에 설치될 거대한 탱크에는 수퍼카미오칸데의 약 8배에 해당하는 19만 톤의 물이 저장됩니다.
ここを通過するニュートリノが、ごくまれに水の分子と衝突した際に生じる微弱な光を検出することでその存在を捉える仕組みで、タンクの内側を囲むようにおよそ2万本にのぼる光の検出器「光電子増倍管」が並べられる計画です。
여기를 통과하는 중성미자가 아주 드물게 물 분자와 충돌할 때 발생하는 미약한 빛을 검출함으로써 그 존재를 포착하는 방식이며, 탱크 내부를 둘러싸듯 약 2만 개에 달하는 광 검출기 ‘광전자증배관’이 배치될 계획입니다.
検出器の感度はスーパーカミオカンデに採用されたものと比べて2倍になっていて、より微弱な光を捉えられるほか、ニュートリノの種類や飛んできた方向なども正確に捉えられるということです。
감지기의 감도는 슈퍼카미오칸데에 채택된 것과 비교하여 2배가 되어, 더 미약한 빛도 포착할 수 있을 뿐만 아니라, 뉴트리노의 종류나 날아온 방향 등도 정확하게 포착할 수 있다고 합니다.
ハイパーカミオカンデで目指す科学
装置を大型化し、性能を高めるハイパーカミオカンデは、宇宙誕生の謎に迫る科学的な成果を得ることを目的の1つとしています。
하이퍼 카미오칸데에서 목표로 하는 과학 장치를 대형화하고 성능을 높인 하이퍼 카미오칸데는 우주 탄생의 수수께끼에 다가서는 과학적 성과를 얻는 것을 목적 중 하나로 하고 있습니다.
ニュートリノとその「反物質」に当たる「反ニュートリノ」の間には、性質に違いがある可能性が指摘されていて、ハイパーカミオカンデではその違いを厳密に調べることにしています。
뉴트리노와 그 반물질에 해당하는 반뉴트리노 사이에는 성질에 차이가 있을 가능성이 지적되고 있으며, 하이퍼카미오칸데에서는 그 차이를 엄밀하게 조사하기로 하고 있습니다.
ビッグバンによって誕生した直後の宇宙には、物質と反物質のどちらも同じだけ存在しましたが、反物質が消えて物質だけが残ったと考えられ、なぜ宇宙では物質が優勢になったのかは大きな謎となっています。
빅뱅으로 탄생한 직후의 우주에는 물질과 반물질이 모두 같은 양으로 존재했지만, 반물질이 사라지고 물질만이 남았다고 여겨지며, 왜 우주에서는 물질이 우세하게 되었는지는 큰 수수께끼로 남아 있습니다.
ニュートリノと反ニュートリノの違いが明らかになれば、この謎の解明に向けて大きく前進することが期待されていて、ハイパーカミオカンデが3度目のノーベル賞につながる成果を挙げられるのか注目されています。
만약 뉴트리노와 반뉴트리노의 차이가 밝혀진다면, 이 수수께끼를 푸는 데 큰 진전을 이룰 것으로 기대되고 있으며, 하이퍼카미오칸데가 세 번째 노벨상을 받을 만한 성과를 낼 수 있을지 주목받고 있습니다.