教育や
保育など子どもに
接する仕事に
就く人の
性犯罪歴の
有無を
確認する「
日本版DBS」の
運用について、
採用の
際に、
性犯罪歴について
本人がうその
申告をした
場合、「
重大な
経歴詐称」に
該当するとして
内定の
取り消しが
できるなどとするガイドラインの
素案が
示されました。
Về việc vận hành DBS phiên bản Nhật Bản nhằm xác minh tiền án về tội phạm tình dục của những người làm việc tiếp xúc với trẻ em như giáo dục hay chăm sóc trẻ, một dự thảo hướng dẫn đã được trình bày, trong đó nêu rõ rằng nếu ứng viên khai báo gian dối về tiền án tội phạm tình dục khi tuyển dụng, hành vi này sẽ được coi là gian lận lý lịch nghiêm trọng và có thể bị hủy bỏ quyết định tuyển dụng.
来年12月に運用開始予定の「日本版DBS」は、子どもへの性犯罪を防ぐため、学校や保育所などで子どもと接する仕事に就く人に性犯罪歴がないかなどを確認する制度です。
Hệ thống DBS phiên bản Nhật Bản dự kiến sẽ bắt đầu vận hành vào tháng 12 năm sau, là một chế độ nhằm xác minh xem những người làm việc tiếp xúc với trẻ em tại các trường học, nhà trẻ… có tiền án liên quan đến tội phạm tình dục hay không, nhằm phòng ngừa tội phạm tình dục đối với trẻ em.
制度運用のガイドラインを策定するための検討会が30日開かれ、こども家庭庁は、性犯罪の前科がある人への対応など、ガイドラインの素案を示しました。
Một cuộc họp xem xét để xây dựng hướng dẫn vận hành chế độ đã được tổ chức vào ngày 30, và Cơ quan Trẻ em và Gia đình đã trình bày bản dự thảo hướng dẫn, bao gồm cả cách ứng phó đối với những người có tiền án về tội phạm tình dục.
それによりますと、新規に採用する際、事業者には募集要項の採用条件に性犯罪の前科がないことを明示し、面接や誓約書などを通して、性犯罪歴の有無を確認することを求めています。
Theo đó, khi tuyển dụng mới, doanh nghiệp phải ghi rõ trong điều kiện tuyển dụng của bản thông báo tuyển dụng rằng ứng viên không có tiền án về tội phạm tình dục, đồng thời yêu cầu xác nhận việc có hay không có tiền sử phạm tội tình dục thông qua phỏng vấn hoặc bản cam kết.
その上で、本人が性犯罪の前科がないと申告したのに、その後に犯罪歴があったことが分かった場合は、「重大な経歴詐称」に該当するとして、内定の取り消しができるとしています。
Trên cơ sở đó, nếu người ứng tuyển khai rằng mình không có tiền án về tội phạm tình dục nhưng sau đó phát hiện có tiền án, thì trường hợp này được coi là kê khai lý lịch nghiêm trọng sai sự thật và có thể bị hủy quyết định tuyển dụng.
一方で、性犯罪歴の有無を事前に確認していない場合は、犯罪歴のみをもって直ちに内定を取り消すことは難しいとしています。
Mặt khác, nếu không xác nhận trước về tiền án liên quan đến tội phạm tình dục, thì chỉ dựa vào tiền án để ngay lập tức hủy bỏ quyết định tuyển dụng là điều khó khăn.
こども家庭庁は、事業者や子どもへの聞き取りを行うなどして、年内にガイドラインをまとめる方針です。
Cơ quan Gia đình và Trẻ em có kế hoạch tổng hợp các hướng dẫn trong năm nay bằng cách tiến hành phỏng vấn các doanh nghiệp và trẻ em.