米国の
大手メディア企業であるワーナー・ブラザース・ディスカバリー(WBD)は
21日、
複数の
企業から
買収提案を
受けていることを
明らかにし、
全社売却を
含む
戦略的選択肢の
検討を
開始したと
発表した。
Major American media company Warner Bros. Discovery WBD announced on the 21st that it has received acquisition proposals from multiple companies and has begun considering strategic options, including the possible sale of the entire company.
WBDはCNNの
親会社としても
知られている。
WBD is also known as the parent company of CNN.
同社の
声明によれば、
取締役会による
選択肢の
検討の
結果として、
会社全体の
売却や、
以前から
計画されていた
二社への
分割、
その他の
可能性が
今後生じることは
十分に
考えられるという。
According to the companys announcement, as a result of the board of directors review of various options, it was indicated that in the future, the sale of the entire company, a split into two companies as previously planned, or other possibilities could very well arise.
WBDをめぐっては、
米パラマウント・スカイダンスが
分割前の
完全買収を
打診しており、
水面下では
買収合戦が
激化しつつある
模様だ。
Paramount and Skydance in the U.S. have proposed to acquire the entire WBD before it is split up, and it seems that the behind-the-scenes bidding war is becoming increasingly intense.
情報筋によると、WBD
取締役会はパラマウントによる
最初の
提案を
退けており、
両社ともパラマウントの
新たな
最高経営責任者(CEO)であるデービッド・エリソン
氏の
提示した
条件が「
低額」であるとの
認識を
持っていたという。
According to reports, WBDs board of directors rejected Paramounts initial proposal, and both companies consider the terms presented by Paramounts new CEO, David Ellison, to be too low.
パラマウント
側はコメントを
控えているが、
情報筋によればエリソン
氏は
依然として
交渉の
圧力を
強めている。
Paramount declined to comment, but according to people familiar with the matter, Mr. Ellison is still increasing pressure on the negotiations.
一方、WBDのデービッド・ザスラフCEOは、
映画会社および
動画配信サービス「HBOマックス」を
擁する「ワーナー・ブラザース」と、CNNなどの
ケーブル局を
含む「ディスカバリー・グローバル」という
二つの
上場企業への
分割を
進めてきた
経緯がある。
On the other hand, David Zaslav, the CEO of WBD, has previously promoted the split of the company into two publicly traded entities: Warner Bros., which owns the film studio and the streaming service HBO Max, and Discovery Global, which includes cable television channels such as CNN.
この
分割によって、
企業価値が
大幅に
高まると
判断しているからである。
This split is evaluated as significantly increasing the companys value.
WBDは
依然として
分割の
可能性を
残しているものの、
今回の
発表は
他の
選択肢が
現実味を
帯びてきたことを
示唆している。
Although WBD still leaves the possibility of a split open, this announcement indicates that other options are becoming more realistic.
さらに、
情報筋によれば、コムキャストもWBDの
資産に
強い
関心を
示しているものの、コムキャスト
側からのコメントは
得られていない。
Furthermore, according to sources, Comcast has also shown strong interest in WBDs assets, but Comcast has not commented.
ウォール
街の
アナリストは、コムキャストやネットフリックスがWBDの
ストリーミング事業や
スタジオ部門に
関心を
寄せているとの
見方を
示しており、WBDが
保有する
ブランドや
人気番組の
価値がその
背景にあると
考えられる。
According to Wall Street analysts, Comcast and Netflix are interested in WBDs streaming business and studio division, mainly because of the value of the well-known brands and shows owned by WBD.
WBDが
買収提案を
受け
入れる
姿勢を
見せていることから、
買収を
希望する
企業は、
来年予定されている
分割後ではなく、
現段階でデューデリジェンス(
適正評価手続き)を
実施し、
入札を
検討する
可能性が
高い。
Since WBD is showing a willingness to accept acquisition proposals, companies wishing to acquire it are likely to consider conducting due diligence and making bids at this point, rather than waiting for the spin-off scheduled for next year.