中国で人気があった同性愛者向けの出会い系アプリ「Blued」と「Finka」が、アプリストアからなくなりました。
Two dating apps for homosexuals that were once very popular in China, Blued and Finka, have disappeared from app stores.
多くの人は、LGBTQ+の人たちやインターネットの自由がもっと厳しくなるのではないかと心配しています。
Many people are concerned that the freedoms of the LGBTQ+ community and internet freedom may be further restricted in the future.
今、「Blued」と「Finka」はアップルのアプリストアやアンドロイドのアプリストアでダウンロードできません。
Currently, Blued and Finka cannot be downloaded from the Apple or Android app stores.
中国では、インターネットの検閲がとても厳しく、政府にとってよくないと考えられる内容はすぐに消されてしまいます。
In China, internet censorship is extremely strict, and any content deemed inappropriate by the government is quickly removed.
LGBTQ+の人たちに関する映画やテレビ番組も禁止されることがあります。
Movies and TV shows related to the LGBTQ+ community may also be banned.
中国では、同性愛は1997年から犯罪ではなくなりましたが、同性婚はまだ認められていません。
In China, homosexuality has not been considered a crime since 1997, but same-sex marriage is still not recognized.
アプリがなくなったことで、地方に住む同性愛者の人たちは、友だちを作る場所が少なくなってしまいました。
If these apps disappear, gay people living in rural areas will have fewer opportunities to make friends.
オンラインでもオフラインでも、コミュニティの場所がどんどん減っていると感じている人が多いです。
Many people feel that both online and offline community spaces are becoming increasingly limited.