フランスのパリにある動物園で、ペンギンたちが鳥インフルエンザのワクチンを受けました。
最近、世界中で鳥インフルエンザが広がっていて、多くの鳥が死んでいます。
動物園では、ペンギンを守るために、毎年冬になるとワクチンを打ちます。
ある日、41羽のフンボルトペンギンがプールのそばに並びました。
ペンギンの一羽「シスー」は、飼育員にやさしく声をかけられながら、注射を受けました。
一隻名叫「希斯」的企鵝,被飼養員溫柔地呼喚名字,並接種了疫苗。
注射が終わると、シスーはゆっくり自分の場所に戻りました。
ワクチンを打つとき、スタッフはペンギンの身長や体重をはかったり、羽や血をとったり、マイクロチップをチェックしたりします。
在施打疫苗時,工作人員會測量企鵝的身高和體重,並採集羽毛和血液,同時確認微型晶片。
パリ動物園では、今まで鳥インフルエンザは出ていませんが、カラスやインコなどの野鳥がいるので、注意が必要です。
在巴黎動物園,目前尚未出現禽流感病例,但由於有烏鴉和鸚鵡等野生鳥類,因此需要特別注意。
フランスの保健当局は、今年の鳥インフルエンザはとても危ないかもしれないと言っています。
ワクチンを
打つときは、
鳥にストレスがかからないように
気をつけています。
パリ動物園では、外で飼っている鳥や、野鳥と会うかもしれない鳥だけがワクチンを受けます。
在巴黎動物園,只有那些可能與戶外飼養的鳥類或野生鳥類接觸的鳥才會接受疫苗接種。
フランスでは、2006年から動物園の鳥にワクチンを打っています。
在法國,對動物園鳥類的疫苗接種自2006年開始實施。