米格安航空会社ジェットブルーが運航する旅客機が、米フロリダ州タンパ国際空港において急降下の末、緊急着陸を余儀なくされた事案に関し、子どもを含む少なくとも15名が病院に搬送されたことが明らかとなった。
At least 15 people, including children, were taken to the hospital after a passenger plane operated by American low-cost airline JetBlue was forced to make an emergency landing at Tampa International Airport in Florida following a sudden drop in altitude.
これを受け、連邦航空局(FAA)は本件について本格的な調査を開始している。
Regarding this matter, the Federal Aviation Administration FAA has launched a comprehensive investigation into the incident.
ジェットブルーによれば、同社の1230便は10月30日、メキシコのカンクンから米ニュージャージー州ニューアークへ向かっていたが、飛行中に高度の急激な低下を経験したという。
According to JetBlue, on October 30, flight 1230 experienced a sudden and sharp drop in altitude during its journey from Cancun, Mexico to Newark, New Jersey, USA.
その際、操縦士はただちに医療支援を要請し、午後2時ごろにタンパ国際空港へ緊急着陸した。
At that time, the pilot immediately requested medical assistance and made an emergency landing at Tampa International Airport around 2:00 p.m.
航空情報サイト「フライトレーダー24」のデータを参照すると、午後1時48分ごろ、機体は約7秒間でおよそ100フィート(約30メートル)降下し、その後は比較的安定した降下を続けたことが分かっている。
According to data from the aviation information website Flightradar24, around 1:48 p.m., the plane descended about 100 feet approximately 30 meters in about seven seconds, and then continued to descend at a relatively stable rate.
着陸時には救急隊が待機しており、迅速な対応がなされた。
When the plane landed, the rescue team was already on standby and responded quickly.
FAAは、今回の事案がエアバスA320型機の飛行制御システムに起因する可能性があるとして、同機の飛行制御に関する詳細な調査を進めている。
The FAA announced that the incident may have been caused by the flight control system of the Airbus A320, and that it is conducting a detailed investigation into the flight control system of this model.
操縦士も当時、航空管制官に対し飛行制御の不具合を報告していたことが、航空管制傍受サイト「LiveATCnet」の音声記録から判明している。
According to the audio recording, the pilot reported a problem with the flight control system to the controller at that time, based on information from the air traffic control monitoring site LiveATC.net.
また、米国家運輸安全委員会(NTSB)も事案を把握しているものの、現時点では正式な調査には至っていないと発表した。
The National Transportation Safety Board NTSB is also aware of this incident, but no official investigation has been conducted at this time.
今年に入ってから、米国内では空中での衝突や滑走路への侵入、乱気流による事故など、航空便に関する混乱が相次いでいる。
Since the beginning of this year, there have been a series of aviation-related incidents in the United States, such as mid-air collisions, runway incursions, and accidents caused by turbulence.
加えて、政府機関の一部閉鎖の影響により航空管制官の人員不足が深刻化していることも、航空安全上の課題として指摘されている。
It has also been pointed out that the shortage of air traffic controllers due to the partial shutdown of government agencies is a serious problem for aviation safety.
今回の緊急着陸直前には、フロリダ州を強い寒冷前線が通過しており、突風や小雨といった悪天候が観測されていたが、これらの気象条件が急降下の直接的な原因となったかどうかは、現段階では明らかになっていない。
Just before the emergency landing, a strong cold front passed through Florida, bringing gusty winds and light rain, but it is not yet clear whether these weather conditions were the direct cause of the sudden drop in altitude.
エアバスA320型機の飛行制御システム、いわゆる「フライ・バイ・ワイヤ」方式に関する不具合は過去にも報告例があるものの、今回の事案との関連性については今後の調査が待たれる。
ジェットブルーは、当該機体を運航から外し、原因究明のため徹底した点検を実施する方針を示している。