韓国の
人気音楽グループ2PMのメンバーであるオク・テギョン
氏(36)は、6
月1
日、
自身のSNSを
通じて
結婚する
旨を
公式に
発表した。
Ok Taecyeon 36, a member of the famous Korean idol group 2PM, officially announced on June 1 through his social media that he will be getting married.
インスタグラムには
直筆のメッセージ
画像が
掲載され、「
長きにわたり
私を
理解し、
信じてくれた
方と、
一生を
共に
歩むことを
約束いたしました。
On Instagram, he posted a photo of a letter, and its content said, I have promised to spend the rest of my life with the person who has understood and believed in me for a long time.
お
互いにとって
心の
支えとなりながら、
今後の
人生を
共に
築いていきたいと
思います」と、
率直な
心境を
明らかにした。
We will be each others emotional support and build our future lives together.
さらに、「これまで
変わらぬご
声援を
賜ったすべての
皆様に、
改めて
心より
感謝申し
上げます。
He also expressed his heartfelt feelings, saying, I would like to sincerely thank everyone who has continued to support me without change.
皆様からの
愛情と
応援が、
私にとってどれほど
大きな
力となったか、
言葉では
到底表現しきれません。
Your love and support give me strength beyond what words can express.
今後も2PMのメンバーとして、
俳優として、そして
皆様のテギョンとして、
寄せられた
信頼と
期待に
応えるべく、
最善を
尽くす
所存です」と、ファンへの
深い
感謝と
今後の
意気込みを
語っている。
From now on, as a member of 2PM, an actor, and your Taecyeon, I will do my best to live up to the trust and expectations you have given me.
この
発表に
対し、
同じくメンバーであるジュノ
氏も
祝福の
意を
込めて「いいね!」を
送っており、グループ
内でも
温かい
雰囲気が
伝わっている。
Upon hearing this announcement, Junho, who is also a member of the same group, pressed the like button to express his congratulations, creating a warm atmosphere within the group.
また、テギョン
氏が
所属する
事務所「51K」も
同日、
公式インスタグラムにて「このたび、
弊社所属俳優オク・テギョンの
結婚をご
報告いたします。
Also, Taecyeons agency 51K officially announced on Instagram on the same day: We would like to inform you about the marriage of our actor Ok Taecyeon.
長年交際を
続けてきたお
相手と、
人生を
共に
歩むことを
決意いたしました」と
発表した。
He decided to spend the rest of his life with his longtime partner.
加えて、「
結婚式は
来春、ご
家族や
親しいご
友人のみを
招待し、
非公開で
執り
行う
予定です。
The company also stated, The wedding is scheduled for next spring and will be held privately, with only family and close friends invited.
お
相手が
一般の
方であるため、
詳細については
非公開とさせていただきますことを
何卒ご
理解賜りますようお
願いい
申し
上げます。
Since the bride is not involved in the entertainment industry, we ask for your understanding that we cannot disclose further details.
今後も
俳優として、より
一層精進し、ファンの
皆様に
良質な
作品と
多彩な
活動を
届けてまいります」と、
今後の
活動への
決意も
示された。
From now on, as an actor, he will continue to work even harder to deliver high-quality works and a variety of activities to his fans.