アメリカの
トランプ大統領が2
日に
表明した
関税措置についてラトニック
商務長官は、3
日、アメリカ
メディアの
インタビューで
撤回する
可能性はないとする
一方、
貿易相手国が
関税率や
非関税障壁を
完全に
是正したときのみ、
交渉の
余地が
あるという
認識を
示しました。
Tổng thống Trump của Mỹ đã tuyên bố các biện pháp thuế quan vào ngày 2, Bộ trưởng Thương mại Ratnick cho biết trong một cuộc phỏng vấn với truyền thông Mỹ vào ngày 3 rằng không có khả năng rút lại, đồng thời thể hiện quan điểm rằng chỉ khi các nước đối tác thương mại hoàn toàn sửa chữa thuế suất và rào cản phi thuế quan, mới có khả năng đàm phán.
トランプ政権は2日、すべての国や地域を対象に一律で10%の関税を課すとともに貿易相手国の関税率や非関税障壁を踏まえ、日本を含むおよそ60の国や地域を対象に「相互関税」を課すことを明らかにし、日本には24%の関税を課すとしています。
Chính quyền Trump vào ngày 2 đã công bố sẽ áp đặt mức thuế 10% đối với tất cả các quốc gia và khu vực, đồng thời áp dụng thuế quan tương hỗ đối với khoảng 60 quốc gia và khu vực, bao gồm cả Nhật Bản, dựa trên mức thuế và rào cản phi thuế quan của các đối tác thương mại, và áp đặt mức thuế 24% đối với Nhật Bản.
この措置についてラトニック商務長官は、3日、CNNのインタビューで、「交渉の余地はないのか」と問われ、「トランプ大統領が関税を撤回する可能性はないと思う。
Về biện pháp này, Bộ trưởng Thương mại Latnick ngày 3 trong cuộc phỏng vấn với CNN đã được hỏi, Không có chỗ cho đàm phán sao? và ông trả lời, Tôi không nghĩ Tổng thống Trump có khả năng rút lại thuế quan.
この措置は
世界貿易の
あり方を
根本から
作り直すものだ。
Biện pháp này sẽ tái cấu trúc cách thức thương mại toàn cầu từ căn bản.
世界は
アメリカから
搾取するのをやめるべきだ」と
述べました。
Thế giới nên ngừng việc bóc lột từ Mỹ
その上で貿易相手国が不公平な関税率や非関税障壁を完全に是正したときのみ、トランプ大統領が交渉する余地があるという認識を示しました。
Trên cơ sở đó, chỉ khi nào các nước đối tác thương mại hoàn toàn sửa đổi các mức thuế không công bằng và các rào cản phi thuế quan, Tổng thống Trump mới thể hiện ý định có thể đàm phán.
トランプ大統領が2日に発表した関税措置をうけて各国の株式市場では貿易摩擦が一段と激化することへの懸念から株価が急落していて、関税率の引き下げや撤廃をめぐるトランプ政権と各国の交渉の行方が焦点となります。
Trước những biện pháp thuế quan mà Tổng thống Trump công bố vào ngày 2, thị trường chứng khoán của các nước đã giảm mạnh do lo ngại căng thẳng thương mại gia tăng, và trọng tâm sẽ là tiến trình đàm phán giữa chính quyền Trump và các nước về việc giảm hoặc bãi bỏ thuế suất.
カナダ首相 ”米自動車に25%の報復関税”発表
カナダのカーニー首相は3日、アメリカが輸入される自動車に25%の追加関税を課す措置を発動したことに対抗し、アメリカ・メキシコ・カナダの3か国間の貿易協定の基準に合わないアメリカからの自動車に同率の25%の報復関税を課すと発表しました。
Thủ tướng Canada công bố thuế trả đũa 25% đối với ô tô Mỹ Ngày 3 tháng này, Thủ tướng Canada, ông Carney, đã công bố áp dụng thuế trả đũa 25% đối với ô tô từ Mỹ, không phù hợp với tiêu chuẩn của hiệp định thương mại ba nước Mỹ, Mexico và Canada, để đối phó với việc Mỹ áp dụng thuế bổ sung 25% đối với ô tô nhập khẩu.
一方、自動車部品には適用しないとしています。
Mặt khác, không áp dụng cho các bộ phận ô tô.
カーニー首相は、「アメリカ政府によるきのうの行動は、特にカナダを標的にしたものではないが、世界経済を破綻させ、経済成長に悪影響を及ぼすだろう。
Thủ tướng Carney cho biết, Hành động của chính phủ Mỹ ngày hôm qua không nhằm vào Canada một cách đặc biệt, nhưng sẽ làm suy yếu nền kinh tế thế giới và ảnh hưởng xấu đến tăng trưởng kinh tế.
アメリカが
世界経済をリードし、
自由で
開かれた
商品や
サービスの
取り引きを
推し進めた80
年間の
関係は、
終わりを
迎えた。
Quan hệ kéo dài 80 năm mà trong đó Mỹ dẫn đầu nền kinh tế thế giới và thúc đẩy giao dịch hàng hóa và dịch vụ tự do và cởi mở đã đi đến hồi kết.
これは
悲劇だが、
同時に新たな
現実でも
ある。
Đây là một bi kịch, nhưng đồng thời cũng là một thực tế mới.
私たちは
目的意識と
力強さを
持って
対応しなければならない」と
述べました。
Chúng ta phải đối phó với ý thức mục tiêu và sự mạnh mẽ, ông nói.
フランスのマクロン大統領は3日、国内の主要産業の関係者を集めた会合を開き、この中でアメリカによる相互関税について「ヨーロッパやフランスの経済に大きな影響がある。
Tổng thống Macron của Pháp đã tổ chức một cuộc họp vào ngày 3, tập hợp các đại diện của các ngành công nghiệp chính trong nước, trong đó ông đã nói về thuế quan đối ứng của Mỹ rằng có tác động lớn đến nền kinh tế châu Âu và Pháp.
残酷かつ
根拠がない」と
批判しました。
Chỉ trích rằng đó là tàn nhẫn và không có căn cứ.
そのうえでヨーロッパはアメリカへの投資をいったん停止すべきだと述べ、ヨーロッパの企業に対し一致して行動するよう呼びかけました。
Ngoài ra, ông kêu gọi các công ty châu Âu hành động thống nhất và cho rằng châu Âu nên tạm dừng đầu tư vào Mỹ.
EU=ヨーロッパ連合はアメリカがEUから輸入する鉄鋼製品とアルミニウムに25%の関税を課したのに対抗し4月中旬からアメリカの製品に関税を課す方針を明らかにしていますが、マクロン大統領は今後、業界ごとに状況を精査し、EUのほかの加盟国とも協議してアメリカへのさらなる対抗措置を講じる考えを示しました。
EU = Liên minh Châu Âu đã tiết lộ ý định áp đặt thuế quan lên các sản phẩm của Mỹ từ giữa tháng 4 để đối phó với việc Mỹ áp đặt thuế 25% lên các sản phẩm thép và nhôm nhập khẩu từ EU. Tổng thống Macron đã bày tỏ ý định sẽ xem xét kỹ lưỡng tình hình theo từng ngành công nghiệp và thảo luận với các quốc gia thành viên khác của EU để thực hiện các biện pháp đối phó bổ sung đối với Mỹ.
一方、ドイツのショルツ首相は、3日、首都ベルリンで記者会見し、「アメリカの大統領の関税をめぐる決定は根本的にまちがっている。
Một mặt, Thủ tướng Đức Scholz đã tổ chức họp báo tại thủ đô Berlin vào ngày 3 và nói rằng: Quyết định về thuế quan của Tổng thống Mỹ là hoàn toàn sai lầm.
世界に
繁栄をもたらした
貿易の
秩序に対する攻撃だ」と
述べ、
批判しました。
Đó là một cuộc tấn công vào trật tự thương mại đã mang lại sự thịnh vượng cho thế giới, ông chỉ trích.
そして、EUはアメリカとの対話を重視するとしながらも「われわれは自分たちの利益を守る。
<br><br>Và EU tuy coi trọng đối thoại với Mỹ nhưng cũng nhấn mạnh rằng chúng tôi sẽ bảo vệ lợi ích của mình,
アメリカの
決定に、
団結して、
強く、ふさわしい
やり方で
対応する」と
述べ、
対抗措置も
辞さない
考えを
示しました。
Hoa Kỳ đã tuyên bố rằng họ sẽ đáp trả một cách đoàn kết, mạnh mẽ và thích hợp, và cũng bày tỏ ý định không ngần ngại thực hiện các biện pháp đối phó.
ドイツ政府はショルツ首相が3日、カナダのカーニー首相と電話で会談してアメリカの関税政策をめぐって意見を交わしたとも発表していて、EU域外の国とも連携する動きを見せています。
Chính phủ Đức thông báo rằng Thủ tướng Scholz đã có cuộc điện đàm với Thủ tướng Carney của Canada vào ngày 3 và trao đổi ý kiến về chính sách thuế quan của Mỹ, đồng thời cho thấy động thái hợp tác với các quốc gia ngoài EU.
ニューヨークでは期待や懸念の声
トランプ大統領が発表した相互関税や、輸入車に対する追加関税をめぐって、ニューヨーク中心部のタイムズスクエアではさまざまな声が聞かれました。
Tại New York, có những ý kiến kỳ vọng và lo ngại. Tại quảng trường Times ở trung tâm New York, đã có nhiều ý kiến khác nhau được nghe về thuế quan đối ứng mà Tổng thống Trump đã công bố và thuế bổ sung đối với ô tô nhập khẩu.
カリフォルニア州で不動産業を営む50代の男性は、「すばらしいアイデアだ。
Một người đàn ông ở độ tuổi 50 làm nghề bất động sản tại bang California nói rằng: Đó là một ý tưởng tuyệt vời.
関税はすでに
ほかの
国から
取られている
し、
トランプ大統領は
やり返しているだけでまったく
公平だ。
Thuế quan đã được áp dụng từ các quốc gia khác, và Tổng thống Trump chỉ đang trả đũa nên hoàn toàn công bằng.
トヨタやホンダのような
日本の
自動車メーカーも
アメリカで
生産するようになり、
地元の
経済がより
強くなる」と
期待を
示しました。
Các nhà sản xuất ô tô Nhật Bản như Toyota và Honda cũng bắt đầu sản xuất tại Mỹ, kỳ vọng rằng nền kinh tế địa phương sẽ trở nên mạnh mẽ hơn.
そのうえで、「きょうの株価の下落のように、多少の痛手を負うかもしれない。
Hơn nữa, giống như việc giảm giá cổ phiếu hôm nay, có thể sẽ chịu một số tổn thất nhỏ.
変化を
引き起こすものは、
短期的には
摩擦が
起きるが、
長期的な
視点で
見る必要が
あると
思う。
Những điều gây ra sự thay đổi có thể gây ra ma sát trong ngắn hạn, nhưng tôi nghĩ cần nhìn từ góc độ dài hạn.
彼は
アメリカを
再び偉大にして
くれるよ」と
話していました。
Anh ấy sẽ làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại, anh ấy đã nói.
一方で賛成できないという声も聞かれました。
Mặt khác, cũng có ý kiến cho rằng không thể đồng ý.
ユタ州から家族旅行で訪れた女性は、「物価は上がり、経済にも悪影響があると思う。
Người phụ nữ đến thăm từ Utah trong chuyến du lịch gia đình nói: Giá cả tăng cao và tôi nghĩ rằng điều đó có ảnh hưởng xấu đến nền kinh tế.
これからは
何に
お金を
使うか、
もっと真剣に
考えないといけない
し、
支出そのものを
減らさないといけない」と
懸念を
示しました。
Tôi lo ngại rằng từ bây giờ, chúng ta cần phải suy nghĩ nghiêm túc hơn về việc chi tiêu tiền bạc vào điều gì và cần phải giảm bớt chi tiêu.
そのうえで「アメリカは世界から孤立すると思う。
Hơn nữa, Tôi nghĩ rằng Mỹ sẽ bị cô lập khỏi thế giới
世界で
よいふるまいをしなければならないのに、
そうはしていない。
Chúng ta phải cư xử tốt trên thế giới, nhưng lại không làm như vậy.
アメリカがしているのは、
みんなのために
なることではなく、
大人の
わがままだと
思う」と
話していました。
Tôi nghĩ rằng những gì Mỹ đang làm không phải là vì lợi ích của mọi người, mà là sự ích kỷ của người lớn.
スイスの時計メーカー 売り上げへの影響懸念
トランプ大統領が相互関税として31%の関税を課すとしたスイスでは、4月1日から、世界最大規模の腕時計の見本市が開かれています。
<br>Nhà sản xuất đồng hồ Thụy Sĩ lo ngại về ảnh hưởng đến doanh số bán hàng<br>Tại Thụy Sĩ, nơi Tổng thống Trump áp đặt mức thuế 31% như một biện pháp thuế đối ứng, từ ngày 1 tháng 4, hội chợ đồng hồ lớn nhất thế giới đã được tổ chức
スイスの主要産業の1つである時計は、国内生産のほとんどが輸出され、アメリカ市場がその最大の輸出先であるだけに、今回の措置に対して、困惑や懸念が広がっています。
Đồng hồ, một trong những ngành công nghiệp chính của Thụy Sĩ, phần lớn được sản xuất trong nước để xuất khẩu, và vì thị trường Mỹ là điểm đến xuất khẩu lớn nhất, nên có sự bối rối và lo ngại lan rộng về biện pháp lần này.
このうち、およそ2割をアメリカに輸出するスイスの高級時計メーカーのCEOを務めるエドゥアルド・メイランさんは、今回の発表を受け、関税措置の発動の前に在庫がアメリカへ届くよう発送を指示したと明らかにしました。
Ông Edouard Meylan, giám đốc điều hành của một nhà sản xuất đồng hồ cao cấp Thụy Sĩ xuất khẩu khoảng 20% sản phẩm sang Mỹ, đã tiết lộ rằng, sau thông báo lần này, ông đã chỉ đạo việc gửi hàng để hàng tồn kho có thể đến Mỹ trước khi biện pháp áp thuế được thực hiện.
今後、31%の関税が課された場合、会社もその一部を負担することで価格の変化を抑えたい考えですが一定程度の上昇は避けられず、売り上げへの影響を懸念しています。
Trong tương lai, nếu một mức thuế 31% được áp đặt, công ty có ý định chịu một phần để kiềm chế sự thay đổi giá cả, nhưng một mức tăng nhất định là không thể tránh khỏi và họ lo ngại về ảnh hưởng đến doanh thu.
メイランさんは「これほどの関税は予想していなかった。
メイランさんは「このような関税は予想していなかった」と述べました。
間違いなく
アメリカでの
売り上げは
減るだろう。
Chắc chắn doanh số bán hàng ở Mỹ sẽ giảm.
市場に
大きな混乱を
引き起こすことは
確かだ」と
話していました。
Chắc chắn sẽ gây ra sự xáo trộn lớn trên thị trường, anh ấy đã nói.
また、別の時計メーカーの会長を務めるギヨーム・テチュさんは「私たちは”スイス製”を掲げているのでアメリカでの製造もできない。
Ngoài ra, ông Guillaume Tetu, chủ tịch của một nhà sản xuất đồng hồ khác, cho biết: Chúng tôi tự hào là sản xuất tại Thụy Sĩ nên không thể sản xuất tại Mỹ được.
私たちが
望める最善のことは、
トランプ氏が
時々やっているように、
考えを
変えることだろう」と
話していました。
Điều tốt nhất mà chúng ta có thể hy vọng là ông Trump sẽ thay đổi suy nghĩ của mình, như ông ấy đôi khi đã làm.