アメリカの
トランプ政権による
関税措置を
受けて、
石破総理大臣は、
来週中にもトランプ
大統領と
電話会談ができないか
調整する
意向を
示しました
美国特朗普政府的关税措施出台后,石破总理表示有意在下周与特朗普总统进行电话会谈。
一方、
対抗措置として
報復関税を
課すことには
否定的な
考えを
示しました
石破総理大臣は4日、与野党の党首会談で、アメリカに対し今回の関税措置の見直しを強く求めていくとともに、トランプ大統領との電話会談を模索する考えを示しました
石破首相于4日在与朝野各党的党首会谈中表示,将强烈要求美国重新审视此次的关税措施,并表示正在考虑与特朗普总统进行电话会谈。
これについて石破総理大臣は5日、読売テレビの番組「サタデーLIVE ニュース ジグザグ」で「来週のうちには電話会談をやりたい
石破首相于5日在读卖电视台的节目“周六LIVE 新闻曲折”中表示:“希望在下周内进行电话会谈”。
アメリカの
製造業を
復活させ
そこで
働く人を
増やすことに
日本が
どんなにプラスに
なるのかを
理屈で
話をしなければならない」と
述べ、
来週中にも
電話会談ができないか
調整する
意向を
示しました
“必须用理论来解释美国制造业的复兴及增加就业对日本有多大好处”,并表示计划在下周内协调进行电话会谈。
また、今後のアメリカとの交渉については「小出しにせずパッケージで持っていかないと心を打たない
此外,关于今后的美方谈判,他表示:“不应零散地进行,而应打包进行,否则无法打动人心。”
LNG=
液化天然ガスや
自動車、
農業、
あるいは安全保障の
話もかんでくるかもしれない」と
述べました
液化天然气、汽车、农业,或者安全保障的问题也可能会涉及到。
さらに、アメリカからの輸入品に報復関税を課す考えはあるかと問われると「『報復関税だ』と言って世界経済は一体どうなるのか
此外,当被问及是否考虑对来自美国的进口商品征收报复性关税时,他表示:“如果说‘这是报复性关税’,那么世界经济将会怎样呢?”
日本の
利益を
考えれば
報復関税よりも
日本は
アメリカに対する最大の
投資国であり、
投資もせず
雇用も
作っていない
国とは
違うという
話をして
いく」と
述べ、
否定的な
考えを
示しました
日本从报复性关税中获益不多,相比之下,日本是美国的最大投资国,与那些既不投资也不创造就业的国家不同,他表达了否定的看法。
一方、物価高対策として消費税率の引き下げを夏の参議院選挙の公約に盛り込む考えがあるかと質問されたのに対し、「あらゆることは当然考えるが消費税を減税したら社会保障の財源をどうするのかという話に必ずなる
另一方面,当被问及是否考虑在夏季参议院选举的承诺中纳入降低消费税率以应对物价上涨时,他表示:“当然会考虑所有事情,但如果减税消费税,就必然会引发关于社会保障资金来源的问题。”
代わりの
財源を
どうするのか
セットで
示さないと
責任を
果たしたことにならない」と
述べました
“如果不同时指出替代资金来源,就不能说尽到了责任”,他表示。
石破首相“ただ 日本だけ例外に、と言ってもしかたがない”
また石破総理大臣は5日、訪問先の大阪市で記者団に対し「電話会談はお互いに時間の合う時にやりたい
<br>石破首相“只说只有日本是例外,也是无济于事的”<br>此外,石破首相5日在访问地大阪市对记者团表示,“电话会谈希望在双方都有时间的时候进行
早ければ
来週の
うちということに
なる」と
述べました
そのうえで「ただ話せばいいということではなく、トランプ大統領が提起したいろいろな問題にわが国としてどう応えるかきちんと準備をする
在此基础上,“不仅仅是说话的问题,而是如何作为我国对特朗普总统提出的各种问题进行适当的准备。”
『
頼むから
日本だけ
例外にしてください』と
言ってもしかたがない」と
述べ、
電話会談では、
提起された
課題に
日本が
どう応えるかを
説明する
意向を
示しました
“即使说‘拜托了,请只让日本成为例外’也无济于事”,并表示在电话会谈中,将说明日本如何应对提出的课题。
また、交渉に臨むにあたっては「日本の案をパッケージで示したい
另外,在进行谈判时,希望能够以“日本的方案作为一个整体方案来展示”
それなりの
時間は
かかるが
やるからには
成功させる」と
述べました