トランプ政権の
関税政策をめぐり
金融市場で
不安定な
値動きが
続く中、8
日の
東京株式市場は7
日の
急落から
一転、
値下がりした
銘柄を
買い戻す動きから
全面高の
展開となり、
日経平均株価が
一時、2100
円余り上昇する
など株価は
大幅に
値上がりしています
Les mouvements instables des prix se poursuivent sur le marché financier en raison de la politique tarifaire de ladministration Trump, mais le 8, le marché boursier de Tokyo a connu une hausse généralisée, inversant la forte baisse du 7, en raison des mouvements de rachat des actions qui avaient baissé, et lindice Nikkei a temporairement augmenté de plus de 2100 yens, entraînant une forte hausse des prix des actions.
東京株式市場は7日、トランプ政権による関税政策で世界経済が後退に陥るリスクが高まるといった懸念が広がり、終値としては過去3番目に大きい2600円余りの下落幅を記録しました
Le marché boursier de Tokyo a enregistré le 7, une baisse de plus de 2600 yens, la troisième plus importante jamais enregistrée en clôture, en raison des préoccupations croissantes concernant le risque de récession de léconomie mondiale lié à la politique tarifaire de ladministration Trump.
一夜明けた8日の東京市場は、一転して取り引き開始直後から自動車や半導体関連など急落した銘柄を買い戻す動きが広がって全面高の展開となり、日経平均株価は一時、2100円余り上昇して3万3000円台を回復しました
Le marché de Tokyo, qui sest ouvert le 8 au matin, a connu un retournement avec un mouvement généralisé de rachat des actions qui avaient chuté, notamment dans les secteurs de lautomobile et des semi-conducteurs, entraînant une hausse généralisée. Lindice Nikkei a temporairement augmenté de plus de 2100 yens, repassant au-dessus de la barre des 33 000 yens.
日経平均株価の午前の終値は、7日の終値より1894円8銭高い3万3030円66銭
Le cours de clôture du matin de lindice Nikkei est de 33 030,66 yens, soit 1 894,08 yens de plus que le cours de clôture du 7.
東証株価指数、トピックスは149
Indice TOPIX de la Bourse de Tokyo est à 149.
64
上がって2438
Augmentation de 64 à 2438
30、
午前の
出来高は12
億5624
万株でした
Le volume du matin était de 1 milliard 256,24 millions dactions.
市場関係者は「昨夜、石破総理大臣とトランプ大統領が行った電話会談を受けて、関税措置の見直しに向けた日米の協議が進展することに一部で期待感も出ているが、先行きは不透明で不安定な値動きは当面続きそうだ」と話しています
Les acteurs du marché disent : « Suite à lentretien téléphonique dhier soir entre le Premier ministre Ishiba et le président Trump, certains espèrent que les discussions entre le Japon et les États-Unis sur la révision des mesures tarifaires progresseront, mais les perspectives restent incertaines et les mouvements de prix devraient rester instables pour le moment. »
アジアの株価 香港や韓国でも値上がり
アジア各地の株式市場では7日、香港で代表的な株価指数の終値が先週の最後の営業日と比べて13%値下がりするなど、各地で大幅に下落しました
Les actions asiatiques augmentent également à Hong Kong et en Corée du Sud. Le 7, sur les marchés boursiers de diverses régions dAsie, lindice boursier représentatif à Hong Kong a clôturé en baisse de 13 % par rapport au dernier jour de négociation de la semaine dernière, entraînant une forte baisse dans diverses régions.
8日は値下がりした銘柄を買い戻す動きが出ていて、日本時間・午前11時時点のアジア各地の代表的な株価指数は、7日の終値と比べて▼香港で2
Le 8, il y a eu des mouvements de rachat des actions dont le prix avait baissé, et à 11 heures, heure japonaise, les principaux indices boursiers de différentes régions dAsie étaient, par rapport à la clôture du 7, ▼Hong Kong de 2.
55%の
大幅な
値上がりとなっている
ほか、▼
韓国で1
En plus dune augmentation significative de 55%, ▼ en Corée du Sud 1
72%、▼シドニーで1
69%、▼
上海で0
57%、
値上がりしています
57 %, les prix augmentent
一方、▼台湾では半導体関連の銘柄などで売り注文が続き4
Dautre part, à Taïwan, les ordres de vente se poursuivent pour les titres liés aux semi-conducteurs, etc.
03%
下がっている
ほか、▼シンガポールは2
En plus de la baisse de 3 %, ▼ Singapour est à 2
26%の
値下がりとなっています
Il y a une baisse de 26 %
市場関係者は「国によっては割安となった銘柄を買い戻す動きも出ているが、アメリカの関税政策の動向や世界経済の先行きに対する不透明感は払拭されていない
Les acteurs du marché disent que dans certains pays, on observe également un mouvement de rachat des titres devenus bon marché, mais lincertitude concernant lévolution de la politique tarifaire des États-Unis et les perspectives de léconomie mondiale nest pas dissipée.
投資家は
トランプ大統領の
発言や
各国の
対応の1つ1つに
注目していて、
不安定な
値動きが
続きそうだ」と
話しています
Les investisseurs prêtent attention à chaque déclaration du président Trump ainsi quà la réaction de chaque pays, et il semble que les fluctuations instables des prix vont se poursuivre.