国連のWFP=
世界食糧計画が、
アメリカ政府から14
か国に対する食料支援の
打ち切りを
示唆する
通告を
受けたとして
強い懸念を
表明したことをめぐり、
国務省は
大半の
支援は
継続しているとして
反論しました
유엔 세계식량계획WFP이 미국 정부로부터 14개국에 대한 식량 지원 중단을 시사하는 통보를 받았다고 강한 우려를 표명한 것에 대해, 국무부는 대부분의 지원이 계속되고 있다고 반박했습니다.
WFPは、7日に発表した声明の中で、アメリカ政府から14か国に対する緊急の食料支援への資金拠出の打ち切りを示唆する通告を受けたと明らかにし「極度の飢餓に直面する数百万人の人々に対する死刑判決に相当する」と強い懸念を表明した上で、支援の継続を求めました
WFP는 7일에 발표한 성명에서 미국 정부로부터 14개국에 대한 긴급 식량 지원에 대한 자금 지원 중단을 시사하는 통보를 받았다고 밝히며 극도의 기아에 직면한 수백만 명의 사람들에게 사형 선고에 해당한다고 강한 우려를 표명한 후 지원의 지속을 요청했습니다.
これについて、国務省のブルース報道官は8日の記者会見で「アメリカが行ってきた支援の85%は継続されている」と述べ、大半の支援は継続しているとして反論しました
이와 관련해 국무부의 브루스 대변인은 8일 기자회견에서 미국이 해온 지원의 85%는 계속되고 있다고 말하며 대부분의 지원이 계속되고 있다고 반박했습니다.
一方で打ち切った支援もあり、多くはアフガニスタンやイエメンでの活動だと明らかにした上で、その理由について、イスラム主義勢力タリバンやイエメンの反政府勢力 フーシ派に資金が渡っている懸念があるためだと説明しました
<br><br>한편 중단된 지원도 있으며, 많은 지원이 아프가니스탄이나 예멘에서의 활동이라고 밝히면서, 그 이유에 대해 이슬람주의 세력 탈레반이나 예멘의 반정부 세력 후티파에 자금이 전달될 우려가 있기 때문이라고 설명했습니다.
ブルース報道官は「当初から対外援助への取り組みは続けると述べている
브루스 대변인은 처음부터 대외 원조에 대한 노력을 계속할 것이라고 말해왔다고 밝혔다.
アメリカの
安全と
安心を
守り、われわれの
価値観に
沿ったかたちに
なるように
対応している」と
強調しました
미국의 안전과 안심을 지키고, 우리의 가치관에 맞는 형태가 되도록 대응하고 있다고 강조했습니다.